Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu as , dans la journée , à vaquer à de longues occupations .
ላንተ በቀን ውስጥ ረዥም መዘዋወር አልለህ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?
ወይስ ትናንትና የግብፁን ሰው እንደ ገደልኸው ልትገድለኝ ትወዳለህን? ብሎ ገፋው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.
ኢየሱስም። እውነት መለስህ፤ ይህን አድርግ በሕይወትም ትኖራለህ አለው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.
ወዳልተገረዙ ሰዎች ገብተህ ከእነርሱ ጋር በላህ አሉት።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dira : « par allah ! tu as bien failli causer ma perte !
ይላል « በአላህ እምላለሁ ፤ በእርግጥ ልታጠፋኝ ቀርበህ ነበር ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu as confirmé la vision . c' est ainsi que nous récompensons les bienfaisants » .
ራእይቱን በእውነት አረጋገጥክ ፡ ፡ » እኛ እንደዚሁ መልካም ሠሪዎችን እንመነዳለን ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais ce que j`ai contre toi, c`est que tu as abandonné ton premier amour.
ዳሩ ግን የምነቅፍብህ ነገር አለኝ የቀደመውን ፍቅርህን ትተሃልና።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le chemin de ceux que tu as comblés de faveurs , non pas de ceux qui ont encouru ta colère , ni des égarés .
የእነዚያን በነርሱ ላይ በጎ የዋልክላቸውን በነሱ ላይ ያልተቆጣህባቸውንና ያልተሳሳቱትንም ሰዎች መንገድ ( ምራን ፤ በሉ ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors , salomon dit : « nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti .
( ሱለይማንም ) አለ « እውነት እንደ ተናገርክ ወይም ከውሸታሞቹ እንደ ኾንክ ወደፊት እናያለን ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n`est pas ton mari. en cela tu as dit vrai.
አምስት ባሎች ነበሩሽና፥ አሁን ከአንቺ ጋር ያለው ባልሽ አይደለም፤ በዚህስ እውነት ተናገርሽ አላት።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous avons cru à ce que tu as fait descendre et suivi le messager . inscris -nous donc parmi ceux qui témoignent » .
« ጌታችን ሆይ ! ባወረድኸው አመንን ፤ መልክተኛውንም ተከተልን ፤ ከመስካሪዎችም ጋር መዝግበን » ( አሉ ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
ስለዚህ ምክንያት፥ እሳት እንደሚያቀጣጥል ሰው፥ እጆቼን በመጫኔ በአንተ ያለውን የእግዚአብሔርን ስጦታ እንድታነሣሣ አሳስብሃለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n`ont pas encore reçu de royaume, mais qui reçoivent autorité comme rois pendant une heure avec la bête.
ያየሃቸውም አስሩ ቀንዶች ገና መንግሥትን ያልተቀበሉ አስር ነገሥታት ናቸው፥ ዳሩ ግን ከአውሬው ጋር ለአንድ ሰዓት እንደ ነገሥታት ሥልጣንን ይቀበላሉ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les juifs lui répondirent: n`avons-nous pas raison de dire que tu es un samaritain, et que tu as un démon?
አይሁድ መልሰው። ሳምራዊ እንደ ሆንህ ጋኔንም እንዳለብህ በማለታችን እኛ መልካም እንል የለምን? አሉት።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité . nous la brûlerons certes , et ensuite , nous disperserons [ sa cendre ] dans les flots .
አለው « ኺድ ፤ ላንተም በሕይወትህ ( ለአየኸው ሰው ሁሉ ) መነካካት የለም ማለት አለህ ፡ ፡ ለአንተም ፈጽሞ የማትጣሰው ቀጠሮ አለህ ፡ ፡ ወደዚያም በእርሱ ላይ ተገዢው ኾነህ ወደ ቆየህበት አምላክህ ተመልከት ፡ ፡ በእርግጥ እናቃጥለዋለን ፡ ፡ ከዚያም በባሕሩ ውስጥ መበተንን እንበትነዋለን ፡ ፡ »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[ allah dit ] : maintenant ? alors qu' auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs !
ከአሁን በፊት በእርግጥ ያመጽክ ከአጥፊዎችም የነበርክ ስትሆን አሁን ( አመንኩ ትላለህ )
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
« par celui qui nous a créés , dirent -ils , nous ne te préférerons jamais à ce qui nous est parvenu comme preuves évidentes . décrète donc ce que tu as à décréter .
ከመጡልን ታምራቶች ከዚያም ከፈጠረን ( አምላክ ) ፈጽሞ አንመርጥህም ፤ አንተም የምትፈርደውን ፍረድ ፤ የምትፈርደው በዚች በአነስተኛይቱ ሕይወት ብቻ ነው አሉ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[ aaron ] dit : « o fils de ma mère , ne me prends ni par la barbe ni par la tête . je craignais que tu ne dises : « tu as divisé les enfants d' israël et tu n' as pas observé mes ordres » .
« የእናቴ ልጅ ሆይ ! ጢሜንም ራሴንም አትያዝ ፡ ፡ እኔ በእስራኤል ልጆች መካከል ለያየህ ፤ ቃሌንም አልጠበቅህም ማለትህን ፈራሁ » አለው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.