Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
agir en conséquence.
تصرفي على هذا النحو
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je dois agir en conséquence.
وليس لديّ أي خيار سوى المضي قدماً في ذلك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous devons agir en conséquence.
ويجب علينا أن نتصرف وفقا لذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous allons donc agir en conséquence.
ومن ثم سوف نستمر وفقاً لذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ensuite, il faut agir en conséquence.
وينبغي أن تتوفر رغبة سياسية واسعة للقيام بذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'écouter et agir en conséquence.
الاستماع إليها. الفعل عليه.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
notre gouvernement doit agir en conséquence.
وباعتبارنا حكومة، علينا أن نستجيب وفقا لذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors, vous devez agir en conséquence.
أريد أن أتأكد من كونكِ واثقةً من رغبتكِ في الترشح (ديان) ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'État partie doit agir en conséquence.
ويجب على الدولة الطرف اتخاذ التدابير الﻻزمة في هذا الصدد.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on doit le découvrir et agir en conséquence.
ونحن بحاجة لمعرفة أيهم تكون ونفعل ما يلزم الامر .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si elles l'étaient, agir en conséquence.
بالتحديد إذا كانوا ذات مصداقية بالتقرير و إذا كانوا علي حق, أحسن التصرف
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le président : nous allons donc agir en conséquence.
الرئيس (تكلم بالفرنسية): سنفعل ذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il nous faut en prendre acte et agir en conséquence.
وعلينا أن نعترف بذلك وأن ننطلق من ذلك الاعتراف.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est un business et je vais agir en conséquence.
العناية بالصحة هو عمل و سأديره بهذا الشكل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
israël doit reconnaître ses erreurs et agir en conséquence.
لا بد أن تعترف إسرائيل بأخطائها وتتصرف بناء على ذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je demande à l'assemblée d'agir en conséquence.
ولذا علينا أن نعمل على هذا الأساس.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le comité s'est déclaré prêt à agir en conséquence.
وأعربت اللجنة عن رغبتها في القيام بذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous invitons tous les États membres à agir en conséquence.
وندعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تتصرف وفقا لذلك.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est dangereux, et je vous prie... d'agir en conséquence.
أرجو أن تعتبروه مجرماً خطيراً وأرجو أن تتصرفوا على هذا الأساس
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la capacité à voir l'avenir et à agir en conséquence.
المقدرة على رؤية المستقبل و التعامل معه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: