You searched for: modulable (Franska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Arabic

Info

French

modulable

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Arabiska

Info

Franska

a) des sous-commissions à taille modulable;

Arabiska

(أ) أن يكون حجم اللجان الفرعية قابلا للمرونة؛

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

très modulable, près de la rivière, pas trop loin de la ville.

Arabiska

، مكان بعدة جوانب ، وقريب من النهر . ليس بعيداً عن المدينة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

c'est le projet parfait. une pièce modulable d'argile.

Arabiska

إنّه المشروع المثالي، قطعة طين يمكن تشكيلها.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

modulable et sophistiquée, c'est comme miles dans sa période kind of blue.

Arabiska

معدل معقد إنه مثل " مايلز " في عصره الذهبي

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

l'aide doit être modulable et tenir compte des besoins et des priorités du pays concerné.

Arabiska

وينبغي أن يكون الدعم مرنا وتراعى فيه احتياجات البلد وأولوياته المحددة.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle se compose en partie d'une prime, modulable en fonction du niveau de responsabilité.

Arabiska

وهي تتكون جزئياً من علاوة قابلة للتغيير تبعاً لمستوى المسؤولية.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

21. l'aptitude du relevé des transactions de recevoir et de traiter les messages sera modulable.

Arabiska

21- تكون قدرة سجل المعاملات على تلقي الرسائل وتجهيزها متدرجة.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

330. de plus en plus de travailleurs adoptent la formule de travail modulable proposée par l'exécutif.

Arabiska

330- تتزايد الاستفادة من فرص العمل المرن في السلطة التنفيذية باستمرار.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette structure solidement charpentée est de plus modulable, dans la mesure où les cadres essentiels seront placés aux postes clefs.

Arabiska

ويتسم الهيكل المقترح بكونه قويا وقابلا لتوسيع نطاقه، عندما يكلف المديرون الفنيون الأساسيون بالعمل في مجالات تكنولوجية مهمة.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est une stratégie de développement souple, dynamique et modulable qui peut être adaptée aux réalités et contextes locaux.

Arabiska

وهو يمثل استراتيجية إنمائية مرنة ودينامية وقادرة على التكيف يمكن تصميمها تماشيا مع السياقات والظروف الواقعية المحلية.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- au moment de la conception des mandats, une approche modulable et axée sur les effets importe davantage que la taille de la mission

Arabiska

- إن اتّباع نهج مرن قائم على النتائج في تصميم الولايات يعد أكثر أهمية من حجم البعثة

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la démarche de l'organisation des nations unies doit donc être souple, modulable et adaptée aux pays ou aux régions qui lui servent de cadre.

Arabiska

ومن ثم يتعين أن يتسم نهج الأمم المتحدة بالمرونة والقدرة على التكيف، وأن يوضع بشكل يتلاءم مع البلد أو المنطقة، حيث يتم تنفيذه.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est pourquoi, en 2003, la banque centrale a commencé à resserrer sa politique monétaire tout en appliquant une tarification nationale modulable du pétrole.

Arabiska

ولهذا قام المصرف المركزي في عام 2003 بتشديد قبضته على السياسات النقدية، وبتطبيق آلية مرنة لتحديد الأسعار المحلية للنفط.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le comité spécial estime que, pour une telle réforme, les nations unies doivent adopter une approche modulable, adaptable et conçue sur mesure pour le pays concerné.

Arabiska

وترى اللجنة أن النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن يجب أن يكون مرنا وقابلا للتكيف ومصمّما وفقا لظروف البلد المعني.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

d'autres le seront selon un calendrier défini, modulable par le congrès, selon le principe d'auto-organisation.

Arabiska

وسينقل البعض الآخر وفقا لجدول زمني محدد، يجوز لمجلس النواب تعديله، استنادا إلى مبدأ التنظيم الذاتي.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette épidémie étant par essence en évolution constante, toute action, qu'elle soit nationale ou internationale, doit être dynamique, rapide et extrêmement modulable.

Arabiska

23 - إن الطابع المتغير باستمرار لتفشي فيروس إيبولا يعني أن أي تدابير متخذة للتصدي له، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، يجب أن تكون دينامية وتتوخى السرعة وقدراً كبيراً من المرونة.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le formulaire devait être modulable et permettre à l'utilisateur d'ignorer une liste d'options et d'insérer de nouvelles informations.

Arabiska

ويجب تدقيق جدول البيانات من خلال السماح للمستخدم من تجاوز قائمة الخيارات وإدخال معلومات جديدة؛

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

6. formules d'organisation du travail modulables

Arabiska

6 - ترتيبات عمل مرنة

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,043,648,502 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK