Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
excuse-moi... j'ai pas compris ce que tu as dit.
آسفة لاافهم ماقلته
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je n'ai pas compris ce que tu as dit.
لا أفهم ما قلته للتوّ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mon chou, je n'ai pas compris ce que tu as dit.
عزيزي انا لا اعرف ما الذي تقوله
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je n'ai pas compris un mot de ce que tu as dit.
ماذا ؟ إنني لم أفهم كلمة من الذي قلته
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
désolé je n'ai pas compris un mot de ce que tu as dit.
ماذا ؟ إنني لم أفهم كلمة من الذي قلته
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on s'est pas compris quand tu as dit qu'on le ferait dans ta hutte de boue.
عندما قلتِ لي انه يمكننا فعلها في الكوخ ظننت أنكِ تقصدين شيئا آخر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ecoute, peut être qu'il n'a pas entendu ce que tu as dit.
من الممكن انه لم يفهم ما اخبرتيه به
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'ai pas compris la moitié de ce que tu m'as dit, mais... il me semble qu'on peut clarifier ce malentendu facilement.
إيما فهمت نصف كلامك فحسب لكن يبدو أن مازال لدي بعض الكرامة لذلك قبل أن تقضي على
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce que tu m'as dit ne m'a pas laissé indifférent.
تعرفين الشيء الذي قلته سابقا كنت مثارا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu m'as dit que jason n'a pas rencontré sa famille.
ألم تخبريني أن جاسون لم يقابل عائلتها أيضاً؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je suis celui qui ne t'a pas cru quand tu as dit que will ne t'avait pas trompé
لأنني لم أصدقك حينما أبلغتيني بأن ويل لم يقم بخيانتك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu m'as dit qu'un homme qui n'a pas étudié n'est rien.
أخـبرتني بأن الرجـل دون تعـليم، لا قيمـة له.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu m'as dit que le roi toutankhamon n'a pas été enterré dans une pyramide.
لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
voilà, la vérité c'est que, lors de notre dîner tu m'as dit un truc qui m'a pas quitté.
روزي، الحقيقة انه عندما ذهبنا لموعدنا قلت شيئا بقي في ذاكرتي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais tu m'as dit qu'elle n'a pas de metteur en scène et pas de vrai concept.
ولكنأخبرتنيبأنهالاتملك مخرج , وليس لديها فكرة للعرض
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bien, tu m'as dit que le futur n'a pas toujours été comme ça, non ?
حسنا,انت تقول ان المستقبل لم بكن دائما.. بهذه الطريقة اليس كذلك ؟ ..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est ce que tu as dit et redis. tu n'a pas eu le rôle.
هذا ما تستمري في قوله
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et tout ce que tu as dit, ça n'a pas aidé.
والأمور التي قلتها لم تجدي نفعاً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu as dit qu'il n'a pas armé la bombe avant la fin.
اذا احتفظت بها لعشر سنوات
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu as dit que la police n'a pas trouvé la personne qui l'a tuée.
-قلت أنّ الشرطة لم تجد القاتل .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: