You searched for: parcimonie (Franska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Arabic

Info

French

parcimonie

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Arabiska

Info

Franska

le principe de parcimonie.

Arabiska

نظرية التصفية لـ(أوكام)

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il faut féliciter cratéros pour sa parcimonie.

Arabiska

(شخصٌ ما يدين لـ(كراتيروس بسبب بخله

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

- on doit utliser les balles avec parcimonie.

Arabiska

عليك أن تدخر طلقاتك

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

- nous devons utiliser la ligne avec parcimonie.

Arabiska

- نحن يجب أن نستعمل الخيط بشكل مقتصد

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les conditions de toronto ont été appliquées avec parcimonie.

Arabiska

ولم تطبَّق أحكام تورونتو إلا بتقتير.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- je dois donc envisager d'utiliser avec parcimonie les excuses.

Arabiska

لذلك لابد لي من النظر باستخدام الأعتذار بأعتدال

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

l'électrocution est quelque chose je l'utilise avec parcimonie...

Arabiska

الصعق بالكهرباء هو شيء أستخدمه بإعتدال

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

elle est imposée avec parcimonie et pour des durées aussi courtes que possibles.

Arabiska

وقلما يفرض الحبس، بل يفرض لمدة قصيرة قدر الإمكان.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

germain pire mange peu, ne boit pas, et donne la pièce avec parcimonie.

Arabiska

لا يشرب ويقتصد

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les ressources naturelles sont limitées et même l’eau doit être utilisée avec parcimonie.

Arabiska

فالموارد الطبيعية محدودة، وحتى المياه يتعين التشديد في الحفاظ عليها.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

sur ce point toutefois, ma délégation souligne que ce pouvoir doit être exercé avec parcimonie.

Arabiska

ومع ذلك، فإن وفدي يشدد على أنه ينبغي الإقلال من ممارسة هذه السلطة التقديرية.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cependant, les contributions à ce fonds ont été jusqu'ici d'une parcimonie déconcertante.

Arabiska

ومع ذلك، كانت المنح التي قدمت حتى اﻵن الى الصندوق قليلة على نحو مخيـــب لﻵمـــال.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les grandes conférences mondiales peuvent encore jouer un rôle important si l'on y a recours avec parcimonie pour établir des normes mondiales.

Arabiska

وما زال بوسع المؤتمرات العالمية الكبيرة أن تلعب دورا هاما وذلك في حالة استخدامها لماما لوضع معايير عالمية.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la complexité des procédures et la parcimonie avec laquelle elle communique l'information sur les modalités de traitement des demandes ne peuvent que susciter des interrogations.

Arabiska

وثار عدد من اﻷسئلة بصدد تعقد اﻻجراءات المطبقة وعن تقتير الحكومة في توفير المعلومات عن طريقة تجهيز الطلبات.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on utilise les composés du mercure avec parcimonie en médecine vétérinaire, et dans le explosifs, les feux d'artifice et les antibactériens spéciaux.

Arabiska

وتستخدم مركبات الزئبق بكميات قليلة في الطب البيطري، وفي المتفجرات والألعاب النارية والمواد الممتازة المضادة للبكتيريا.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

elles doivent cependant rester des exceptions et il convient d'y recourir avec parcimonie, uniquement pour les postes véritablement spécialisés, et avec un meilleur contrôle.

Arabiska

بيد أن الاستثناءات يجب أن تظل استثناءات ولا تُستخدم إلا فيما ندر، لشغل الوظائف المتخصصة بالفعل لا غير، في ظل رقابة أفضل.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

91. le congrès souhaitera peut-être encourager les États membres à mettre sur pied les politiques et les infrastructures institutionnelles nécessaires pour faire en sorte que les prisons soient utilisées avec parcimonie et remplissent le rôle qui devrait être le leur.

Arabiska

91- ولعلّ المؤتمر يودّ تشجيع الدول الأعضاء على وضع السياسات والبنى التحتية المؤسسية اللازمة الكفيلة بالحرص على استخدام السجون لماما والاطمئنان إلى أنها تنهض بالدور المنوط بها.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il a eu recours avec parcimonie aux notes de bas de page, qui ne sont de fait pas absolument nécessaires mais peuvent renseigner sur les sources qu'il a consultées ou étayer les propositions qu'il a faites.

Arabiska

2 - وأضاف أنه كان مقلا إلى حد ما في استخدام الحواشي، التي لم تكن في الواقع ضرورية تماما لكنها يمكن أن تنطوي على معلومات عن المصادر التي استخدمها أو التي تؤيد المقترحات التي قدمها.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si l'on veut que l'article 19 reste un mécanisme efficace pour encourager les États membres à verser ponctuellement leur contribution, il ne faut accorder de dérogations qu'avec parcimonie.

Arabiska

وينبغي أن يكون منح تلك الاستثناءات أمرا نادر الحدوث حتى تظل المادة 19 آلية فعالة للتشجيع على دفع الاشتراكات المقررة في حينها.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

2. les tribunaux ne disposent pas toujours des textes juridiques et des recueils de jurisprudence essentiels; quant au matériel de médecine légale, aux transports et aux moyens d'investigation ils ne sont souvent fournis qu'avec parcimonie.

Arabiska

٢ - ومضى يقول إن النصوص القانونية الهامة والقضايا المرجعية ليست دائما متاحة في المحاكم ذاتها، في حين أن المعدات المتصلة بالشؤون القضائية ووسائط النقل والموارد الﻻزمة للتحقيق غالبا ما تكون محدودة الكمية.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,519,102 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK