Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se relayaient auprès de bébé.
كان يأخذ نصيبه من الصيف
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ils se relayaient, se faisaient des farces.
ورديات ترادين تعمل مقالب على الواحد والآخر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ils se relayaient pour me parler... et me dire toujours la même chose.
لقد كانوا يتناوبون على الكلام معي كل مرة نفس الكلام
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette sainte nuit, les bergers étaient debout sous le paradis, et se relayaient pour surveiller leurs bêtes.
تلك الليـلة المقدّسـة، وقف الرعاة تحت السماوات تناوبـوا على حراسـة قطعانهم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il a été noté que les approches sectorielles portaient pleinement leurs fruits lorsque les procédures financières étaient harmonisées et que les gouvernements relayaient progressivement les organismes des nations unies.
303- ولوحظ أن الاستفادة من "النُهج القطاعية " تتحقق بالكامل بتحقق التناسق التام بين الإجراءات المالية والانتقال من الاعتماد على وكالات الأمم المتحدة إلى الملكية الحكومية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
63. de plus, rsf-rwb note que les autorités fermaient des médias entiers et que la plupart des médias appartenait à des hommes politiques qui relayaient la propagande officielle.
63- وعلاوة على ذلك، لاحظت هيئة مراسلون بلا حدود الدولية أن السلطات تغلق وسائط إعلام بأكملها وأن معظم وسائط الإعلام مملوكة لرجال سياسة ينقلون الدعاية الرسمية(100).
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pendant que les soldats de l'amisom se relayaient dans la ville, l'onu a offert une formation en neutralisation des explosifs et munitions à environ 100 soldats burundais et ougandais.
وعند تناوب القوات التابعة للبعثة في المدينة، وفرت الأمم المتحدة التدريب في مجال إبطال الذخائر المتفجرة لنحو 100 جندي بوروندي وأوغندي.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une délégation a félicité le fnuap d'être l'une des entités de l'onu qui relayaient le mieux les préoccupations des adolescents et des ong dans le processus cipd+5.
وأشاد أحد الوفود بالصندوق لكونه في مقدمة الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة التي أتاحت للمراهقين وللمنظمات غير الحكومية صوتا مسموعا في عملية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
342. le 5 décembre, il a été signalé que des colons des peuplements de maaleh adumim et d'alon avaient établi un nouvel avant-poste à ein fuar, où ils se relayaient 24 heures sur 24.
٣٤٢ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، ذكرت التقارير أن مستوطنين من مستوطنتي معاليه أدوميم وآلون أنشأوا نقطة جديدة للمراقبة في عين فوار يتواجدون فيها على مدار الساعة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: