Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- ca va ou pas ?
هل أنت بخير ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on y va ou pas?
أنحن مستعدون أم لا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bon, on y va ou pas ?
ولكن العائلة والأصدقاء مهمين أيضاً.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alors on y va ou pas?
حسن ، هل سنذهب أم لا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alors, on y va ou pas?
إذاً لن نذهب؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il assure. on y va ou pas ?
هل سنلعب أم لا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
s'il va ou pas l'épouser.
اذا ما كان سوف يتزوجها ام لا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
arrêtez vos absurdités. ca vous va ou pas ?
توقف عن الهراء, هل أنت موافق أم لا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je sais jamais si ça va ou pas entre eux.
لايمكننى فهم هؤلاء الأثنين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on y va ou pas ? on abandonne l'opération.
وأبوابهم مفتوحة ، هل نتحرك أم لا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jette un oeil, pour me dire si ça va ou pas regarde, quoi
القي نظرة سريعة و أخبرني أهو جيد أم لا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
excuse-moi, mais ce n'est pas un truc qui te va ou pas.
أنا آسفة لكنه ليس شيء لتكون "راضي به" أو لا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et après il s'occupe des cheveux. ace ! on y va ou pas ?
ومن ثم بدأ بشعره أسنذهب أم لا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
qu'est-ce que tu en penses ? Ça me va ? ou pas trop ?
إذاً مالذي تظنه؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
laissez-moi voir, d'accord? ne me dites pas si ça va ou pas.
لاتخبرني إن كان صحيحاً أو لا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais tu vas bien, ok ? tu n'as aucun parent à qui dire si ça va ou pas.
لكنّكِ مُحقّة، ليس لديك أيًّا من والديك ليخبرك الصواب من الخطأ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
t'as jamais rappelé je te signale, alors c'est dur de savoir si ça va ou pas.
عندما لا يجيب الناس على مكالمتك يكون صعب عليك أن تعرف كيف حالهم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais pour moi, il y a plus que l'école, comme le fait que je puisse regarder ce que porte quelqu'un et dire si ça va ou pas ou le fait que je fasse sourire les personnes âgées.
لكنني لدي امور كثيرة جيدة بالمدرسة مثل ان اراقب ما الذي يلبسه الناس واخبرك لما هو جيد او لا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: