Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et afin que nous soyons délivrés des hommes méchants et pervers; car tous n`ont pas la foi.
eta gu deliura gaitecen gende desordenatu eta gaichto hautaric: ecen fedea ezta gucién.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en sera de même à la fin du monde. les anges viendront séparer les méchants d`avec les justes,
hala içanen da munduaren finean: ethorriren dirade aingueruäc, eta separaturen dituqueizte gaichtoac iustoén artetic.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais les homme méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, égarants les autres et égarés eux-mêmes.
baina guiçon gaichtoac eta abusariac auançaturen ditut gaizquiagora seducitzen dutelaric eta seducituac diradelaric.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.
eta cerbitzari hec ilkiric bidetara, bil citzaten eriden cituzten guciac, hambat gaichtoac nola onac: eta bethe cedin ezteyén lekua, mahainean iarriric ceudenéz.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afin que vous soyez fils de votre père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.
Çuen aita ceruètan denaren haour çaretençat: ecen harc ilki eraciten du bere iguzquia gaichtoén eta onén gainera, eta igorten du vria iustoén eta iniustoén gainera.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans rien espérer. et votre récompense sera grande, et vous serez fils du très haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.
bada onhets itzacue çuen etsayac, eta vngui eguieçue: eta presta eçaçue, deus handic sperança gabe: eta çuen saria içanen da handi, eta içanen çarete subiranoaren seme: ecen hura benigno da ingratetara eta gaichtoetara.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sachant bien que la loi n`est pas faite pour le juste, mais pour les méchants et les rebelles, les impies et les pécheurs, les irréligieux et les profanes, les parricides, les meurtriers,
daquigularic ecen leguea eztela iustoagatic iarri, baina gaichtoacgatic eta desobedientacgatic: iaincoaren menospreciaçaleacgatic eta vicitze gaichtotacoacgatic, religioneric eztaducatenacgatic eta profanoacgatic, aita-amén hiltzaleacgatic eta guicerhaileacgatic:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
méchantes momiesdescription
description
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: