Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
moi aussi je t'aime
Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je t'aime
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
moi aussi
me
Senast uppdaterad: 2014-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'aime titi
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'aime chéri
zugan pentsatzen dut gau on maitea maite zaitut
Senast uppdaterad: 2021-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'aime ma chérie
ma cherie
Senast uppdaterad: 2021-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
merci d'être la , merci d'être toi je t'aime
Senast uppdaterad: 2023-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. frères, je vous en supplie.
Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais pierre le releva, en disant: lève-toi; moi aussi, je suis un homme.
baina pierrisec goiti ceçan hura, cioela, iaiqui adi neuror-ere guiçon nauc.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.
eta erran ciecén berriz, baquea dela çuequin: ni aitac igorri nauen beçala, nic-ere igorten çaituztet çuec.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais jésus leur répondit: mon père agit jusqu`à présent; moi aussi, j`agis.
baina iesusec ihardets ciecén, ene aitac oraindrano obratzen du, eta nic-ere obratzen dut.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. et moi aussi, je crois avoir l`esprit de dieu.
baina dohatsuago da baldin hala badago, ene conseilluaren araura: eta estimatzen dut nic-ere iaincoaren spiritua badudala.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,
halacotz ni-ere ençunic iesus iaunean duçuen fedea, eta saindu gucietaraco charitatea,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je le répète, que personne ne me regarde comme un insensé; sinon, recevez-moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.
berriz diot, nehorc ezteçan estima erhoa naicela: ezpere erho anço-ere recebi neçaçue, ni-ere appurbat gloria nadinçát.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en disant: accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j`imposerai les mains reçoive le saint esprit.
erraiten çuela, indaçue niri-ere bothere hori, nori-ere escuac gainean paussaturen baitrautzat, recebi deçan spiritu saindua.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de la même manière que moi aussi je m`efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu`ils soient sauvés.
ni-ere gauça gucietan gucién gogaraco naicen beçala, bilhatzen eztudala neure probetchu propria: baina anhitzena, salua ditecençat.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aussi je fus irrité contre cette génération, et je dis: ils ont toujours un coeur qui s`égare. ils n`ont pas connu mes voies.
halacotz enoyatu içan naiz generatione hunez, eta erran vkan dut, bethiere huts eguiten duté bihotzez, eta eztituzté eçagutu vkan ene bideac.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je dis donc: dieu a-t-il rejeté son peuple? loin de là! car moi aussi je suis israélite, de la postérité d`abraham, de la tribu de benjamin.
galdez nago bada, ala iraitzi vkan du iaincoac bere populua? guertha eztadila: ecen ni-ere israeltár naiz, abrahamen hacitic, beniaminen leinutic.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non comme l`alliance que je traitai avec leurs pères, le jour où je les saisis par la main pour les faire sortir du pays d`Égypte; car ils n`ont pas persévéré dans mon alliance, et moi aussi je ne me suis pas soucié d`eux, dit le seigneur.
ez hayén aitequin eguin vkan nuen alliançaren araura, hayén escua hartu nuen egunean egypteco lurretic idoqui nitzançát, ceren ezpaitirade hec ene alliançán egon, eta nic menospreciatu vkan ditut hec, dio iaunac.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: