Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pompes à carburants ou lubrifiants, à dispositif mesureur, pour garages et stations-service
Помпи за подаване на гориво или смазочни масла, дори с измервателни уреди, използвани в бензиностанциите, сервизите или гаражите
considérant qu'il est par ailleurs urgent d'améliorer nettement la qualité des carburants aux stations-service;
като има предвид, че е наложително да се подобри значително качеството на горивото в бензиностанциите;
fiscalité: la commission demande à la grÈce de modifier sa législation applicable aux stations-service en franchise de droits situées sur les frontières terrestres
Данъчно облагане: Комисията иска от ГЪРЦИЯ да измени законодателството си за безмитните бензиностанции на сухопътните граници
concernant la phase ii de la récupération des vapeurs d'essence, lors du ravitaillement en carburant des voitures particulières dans les stations-service
относно етап ii на улавянето на бензиновите пари при зареждането на леките автомобили на бензиностанциите
de plus, les adaptations à effectuer sur les moteurs sont minimes et il n'est pas nécessaire de construire de nouvelles cuves et pompes dans les stations-service.
Освен това адаптациите, които трябва да се направят при двигателите, са минимални и не се налага изграждането на нови резервоари и колонки на бензиностанциите.
pour parer à l'augmentation des émissions de composés organiques volatils, les stations-service seront équipées de dispositifs de récupération des vapeurs pour tous les carburants.
По-високите нива на летливи органични съединения ще бъдат контролирани чрез събиране на емисии на бензиностанциите за всички горива.
conclusions de m. mengozzi — affaire c-279/06 exploitants de stations-service, qui revêt une pertinence certaine pour la présente affaire 13.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА Г-Н mengozzi — ДЕЛo c-279/06 без съмнение е релевантно за настоящото дело 13.
code de recommandations techniques pour la protection de l'environnement sur la récupération des vapeurs durant le remplissage des véhicules dans les stations-service et autres installations de distribution d'essence
Екологичен кодекс на практиките за регенериране на пари при презареждане на моторни превозни средства в обслужващи станции и други съоръжения за разпространение на бензин.
3.6.1 le cese considère que le contrôle annuel pour les stations-service disposant de systèmes de surveillance automatiques est d’autant plus nécessaire que les défaillances se produisent sans présence humaine.
3.6.1 ЕИСК счита, че годишното изпитване на бензиностанциите, снабдени със система за автоматично следене, е още по-необходима, тъй като няма оператор, който да следи за възникването на неизправности.
10 la santé humaine. dans le même domaine de la qualité de l’air, la commission a adopté, le 4 décembre, une proposition de directive imposant aux stations-service l’installation
Освен това Европейският икономически и социален комитет публикува на 10 юли проучвателно становище по доклада за връзката между изменението на климата и селското стопанство на европейско равнище, в което се подчертава евентуалният принос на селското стопанство за запазване на климата.
"proposition de directive du parlement européen et du conseil concernant la phase ii de la récupération des vapeurs d'essence, lors du ravitaillement en carburant des voitures particulières dans les stations-service"
„Предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно етап ii на улавянето на бензиновите пари при зареждането на леките автомобили на бензиностанциите“
«raccord ou embout de remplissage» désigne un dispositif permettant de remplir le réservoir à la station-service;
„Връзка за зареждане с гориво“ или „приемник за зареждане с гориво“означава устройство, което позволява пълнене на резервоара на станцията за зареждане с гориво;
les vapeurs d’essence qui sont générées lorsque les stations-service reçoivent de nouvelles livraisons sont renvoyées vers le camion-citerne ou le réservoir mobile, puis vers le terminal en vue d’une distribution ultérieure.
Бензиновите пари, отделени когато бензиностанция получава нова доставка на бензин, се връщат в автоцистерната или мобилния плавателен съд и се връщат в терминала, където могат да бъдат преразпределени.