Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fils de joseph, selon leurs familles: manassé et Éphraïm.
ang mga anak nga lalake ni jose sunod sa ilang mga panimalay: si manases ug si ephraim.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fils de guerschon: libni et schimeï, et leurs familles. -
ang mga anak nga lalake ni gerson: si libni, ug si shimi, sumala sa ilang mga banay.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les familles des guerschonites campaient derrière le tabernacle à l`occident.
ang mga panimalay ni gerson magapahamutang sa ilang mga balong-balong sa likod sa tabernaculo, dapit sa kanawayan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la troisième part échut par le sort aux fils de zabulon, selon leurs familles.
ug ang ikatolo ka palad migula nga naigo alang sa mga anak ni zabulon, sumala sa ilang mga panimalay. ug ang utlanan sa ilang panulondon miabut ngadto sa sarid;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moïse avait donné à la tribu des fils de ruben une part selon leurs familles.
ug si moises naghatag sa banay sa mga anak ni ruben sumala sa ilang mga panimalay.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fils de koré: assir, elkana et abiasaph. ce sont là les familles des korites.
ug ang mga anak nga lalake ni cora: si aser ug si elcana, ug si abiasap: kini sila mao ang mga panimalay sa mga corahanon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les arvadiens, les tsemariens, les hamathiens. ensuite, les familles des cananéens se dispersèrent.
ug sa aradihanon, ug sa samarehanon, ug sa amatehanon: ug unya nanagpatlaag ang mga kabanayan sa mga canaanhon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
total des villes: dix, et leurs banlieues, pour les familles des autres fils de kehath.
ang tanang mga ciudad sa uban nga mga panimalay sa mga anak ni coath napulo lakip ang ilang mga sibsibanan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voilà l`héritage des fils de gad selon leurs familles; les villes et leurs villages.
kini mao ang panulondon sa mga anak ni gad, sumala sa ilang mga panimalay, ang mga ciudad ug ang mga kalungsoran didto.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voici les fils de kehath, selon leurs familles: amram, jitsehar, hébron et uziel;
ug ang mga anak nga lalake ni coath pinaagi sa ilang mga panimalay: si amran, ug si izhar, ug si hebron, ug si uzziel.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moïse avait donné à la demi-tribu de manassé, aux fils de manassé, une part selon leurs familles.
ug si moises naghatag ug panulondon sa tunga nga banay ni manases: ug kadto alang sa katunga nga banay sa mga anak ni manases, sumala sa ilang mga panimalay.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reaja, fils de schobal, engendra jachath; jachath engendra achumaï et lahad. ce sont les familles des tsoreathiens.
ug si reaias ang anak nga lalake ni sobal nanganak kang jahath; ug si jahath nanganak kang ahumai ug laad. kini mao ang mga panimalay sa mga sorathihanon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
total pour les familles des schuchamites, d`après leur dénombrement: soixante-quatre mille quatre cents.
ang tanang mga panimalay sa mga suhamhanon, sumala niadtong mga naisip kanila, may kan-uman ug upat ka libo ug upat ka gatus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kehath descendent la famille des amramites, la famille des jitseharites, la famille des hébronites et la famille des uziélites, formant les familles des kehathites.
ug kang coath, ang panimalay sa mga amramhanon, ug ang panimalay sa mga izeharihanon, ug ang panimalay sa mga hebronhon, ug ang panimalay sa mga uzzielanon: kini mao ang mga panimalay nga coathhanon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fils de nephthali, selon leurs familles: de jahtseel descend la famille des jahtseélites; de guni, la famille des gunites;
ang mga anak nga lalake ni naphtali sunod sa ilang mga panimalay: sa kang jaseel, mao ang panimalay sa mga jaseelhanon; sa kang gani, mao ang panimalay sa mga ganihanon;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les chefs de familles donnèrent au trésor de l`oeuvre vingt mille dariques d`or et deux mille deux cents mines d`argent.
ug ang uban sa mga pangulo sa kabalayan sa mga amahan nanaghatag ngadto sa tipiganan sa bahandi alang sa buhat kaluhaan ka libo ka mga dracma nga bulawan, ug duruha ka libo duruha ka gatus ka libra nga salapi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fils de siméon: jemuel, jamin, ohad, jakin et tsochar; et saül, fils de la cananéenne. ce sont là les familles de siméon.
ug ang mga anak nga lalake ni simeon: si jemuel, ug si jamin, ug si ohad, ug si jakin, ug si sohar, ug si saul ang anak sa usa ka babaye nga canaanhon; kini mao ang mga banay ni simeon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voici les familles de lévi: la famille des libnites, la famille des hébronites, la famille des machlites, la famille des muschites, la famille des korites. kehath engendra amram.
kini mao ang mga panimalay ni levi: ang panimalay sa mga levihanon, ang panimalay sa mga hebronhanon, ang panimalay sa mga mahalhanon, ang panimalay sa mga musihanon, ang panimalay sa mga corihanon. ug si coath nag-anak kang amram.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les fils de béla furent: ard et naaman. d`ard descend la famille des ardites; de naaman, la famille des naamanites.
ug ang mga anak nga lalake ni bela mao si ard ug si naaman sa kang ard, mao ang panimalay sa mga ardhanon; sa kang naaman, mao ang panimalay sa mga naamanhanon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: