Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
relève ma grandeur, console-moi de nouveau!
dugangan mo ang akong pagkadaku, ug lingia pag-usab ug lipaya ako.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.
mao kini ang giingon sa ginoong jehova: sa diha nga ang tibook yuta magakalipay, himoon ko ikaw nga biniyaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les angoisses de mon coeur augmentent; tire-moi de ma détresse.
ang mga kasamok sa akong kasingkasing nagakadaku: oh kuhaon mo ako gikan sa akong mga kagul-anan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.
karon nahibalo sila nga ang tanan nga imong gihatag kanako nagagikan kanimo;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parce que le tout puissant a fait pour moi de grandes choses. son nom est saint,
kay ang makagagahum nagbuhat ug dagkung mga butang alang kanako, ug balaan ang iyang ngalan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
garde mon âme et sauve-moi! que je ne sois pas confus, quand je cherche auprès de toi mon refuge!
oh bantayan mo ang akong kalag, ug luwason mo ako: ayaw ako pag-ibutang sa kaulawan, kay ako midangup kanimo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parle aux enfants d`israël. qu`ils m`apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.
ipamulong mo sa mga anak sa israel nga magdala sila ug halad alang kanako: gikan sa tanang mga tawo kansang kasingkasing nakapapagbuot kaniya sa kinabubut-on sa paghatag, kuhaon ninyo ang akong halad.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront:
karon kong imong pamatyon kining katawohan ingon sa usa ka tawo, nan unya ang mga nasud nga makadungog sa imong kadungganan managsulti, nga magaingon:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans toutes les vignes on se lamentera, lorsque je passerai au milieu de toi, dit l`Éternel.
ug diha sa tanang kaparrasan may mga pagbakho; kay ako moagi sa imong taliwala, nagaingon si jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! contre pharaon et contre tous ses serviteurs.
siya nga nagpadala ug mga ilhanan ug mga katingalahan diha sa kinataliwad-an nimo, oh egipto, sa ibabaw ni faraon, ug sa ibabaw sa tanan niyang mga ulipon;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.
ako magapatay kanila uban ang hampak sa kamatay, ug sila akong isalikway aron dili makapanunod, ug pagabuhaton ko ikaw nga usa ka nasud nga labi pang daku ug labi pang kusgan kay kanila.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
est-ce par crainte de toi qu`il te châtie, qu`il entre en jugement avec toi?
tungod ba sa imong kahadlok kaniya nga siya nagbadlong kanimo, nga siya misulod sa hukmanan uban kanimo?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, de peur qu`il ne soit rassasié de toi et qu`il ne te haïsse.
ayaw pagpakanunaya ang imong tiil sa balay sa imong isigkatawo, tingali unya siya pul-an kanimo, ug magdumot kanimo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans les parvis de la maison de l`Éternel, au milieu de toi, jérusalem! louez l`Éternel!
sa mga sawang sa balay ni jehova, sa kinataliwad-an mo, oh jerusalem. dayegon ninyo si jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prépare-toi, tiens-toi prêt, toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi! sois leur chef!
mag-andam ka, oo, mag-andam ka sa imong kaugalingon, ikaw, ug ang tanan mo nga panon sa kasundalohan nga nagatigum nganha kanimo, ug ikaw mahimo nga usa ka magbalantay kanila.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
là-dessus, les pharisiens lui dirent: tu rends témoignage de toi-même; ton témoignage n`est pas vrai.
ug ang mga fariseo miingon kaniya, "ikaw mao ang nagahimog panghimatuod bahin sa imong kaugalingon; ang imong panghimatuod maisip nga dili tinuod."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, ce que je lui accordai pour qu`il me craignit; et il a eu pour moi de la crainte, il a tremblé devant mon nom.
ang akong tugon anaa kaniya sa kinabuhi ug sa pakigdait; ug sila gihatag ko kaniya aron siya mahadlok; ug siya nahadlok kanako, ug mitindog nga may matinahurong kataha sa akong ngalan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
achaz envoya des messagers à tiglath piléser, roi d`assyrie, pour lui dire: je suis ton serviteur et ton fils; monte, et délivre-moi de la main du roi de syrie et de la main du roi d`israël, qui s`élèvent contre moi.
busa gipaadto ni achaz ang mga sinugo ngadto kang tiglath-pileser nga hari sa asiria, nga nagaingon: ako ang imong alagad ug imong anak nga lalake: umari ka, ug luwason mo ako gikan sa kamot sa hari sa siria, ug gikan sa kamot sa hari sa israel, nga mingtindog batok kanako.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.