Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l'armée régulière et le front patriotique sont en conflit ouvert pour obtenir le contrôle de kigali.
formanden. - næste punkt på dagsordenen er anden del af debatten om aktuelle og uopsættelige spørgsmål af væsentlig betydning.
un programme de soutien institutionnel à la conception et à la mise en œuvre du plan stratégique de développement sanitaire pour la ville de kigali,
institutionelt program, der skal støtte udformningen og gennemførelsen af den strategiske plan for udvikling af sundhedssektoren for kigali by
toutefois, la politique menée par kigali n'a jamais réussi à inspirer confiance aux réfugiés pour les inciter à revenir.
men kigalis politik har ikke på noget som helst tidspunkt kunnet indgyde flygtningene tillid til at vende tilbage.
cette aide est destinée à l'évacuation immédiate de quelque 300 personnes en danger de mort à kigali au rwanda vers la ville de goma au zaïre.
støtten skal anvendes til at redde omkring 300 personer, som er i livsfare i kigali i rwanda, ved at evakuere dem til goma i zaire.
projet de redynamisation des groupements d'éleveurs, de disponibilité des produits vétérinaires essentiels de prophylaxie et de suivi minimal du bétail dans la préfecture rurale de kigali
— projekt vedrørende ny dynamik til sammenslutninger af kvægholdere, forsyning af vigtige profylaktiske veterinærlægemidler og minimumsovervågning af kvæget i præfekturet kigali rurale
les autorités de kigali, qui sont tenues d'oeuvrer concrètement à une politique de réconciliation nationale semblent avoir donné une faible réponse face aux massacres de kibeho.
i fjernsynet har vi set, hvad der skete i flygtningelejren i kibeho, og vi ved alle, at dette desværre er næsten hverdagskost, samtidig med at der er et akut behov for, at flygtninge og fordrevne vender tilbage til deres hjem.
en ce qui concerne le tribunal international, elle demande à kigali de prendre des mesures pour mettre fin au traitement cruel, inhumain et dégradant dont sont victimes les personnes incarcérées dans les centres de détention.
det må blot ikke være selve passagen af grænserne, der i sig selv udløser kontrollen.
en octobre 1999, les chefs de mission de l'ue à kigali ont fait rapport sur la situation au rwanda en matière de droits de l'homme ;
i oktober 1999 aflagde eu's missionschefer i kigali rapport om menneskerettighedssituationen i rwanda;
le régime de kigali présente aux réfugiés une facture horrible d'expulsions violentes, de faim, de soif, de choléra, pour solder le compte du génocide abominable mais non sanctionné de 1994.
kigalis regime præsenterer flygtningene for den afskyelige afregning i form af fordrivelse med vold, sult tørst, kolera, til gengæld for det ustraffede, frygtelige folkemord i 1994.