Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je pense aussi qu' en matière de transparence, il nous faut éviter tout pharisaïsme et commencer au sein même du parlement.
jeg mener ikke, at vi skal være farisæere, men i stedet skal vi begynde hos os selv her i parlamentet, også hvad angår gennemsigtighed!
c'est faire preuve de pharisaïsme que d'invoquer les souffrances que ces sanctions occasionneraient à la majorité noire.
der er rent farisæisk at henholde sig til de lidelser, sanktionerne pæfører det sorte flertal.
etant donné certaines interventions, j'aimerais inviter mesdames et messieurs les députés à faire preuve du plus grand sérieux et à éviter tout pharisaïsme.
konflikt, som i nogle tilfælde gemmer sig bag sælsomme argumenter såsom konkurrence og ejendomskrav, og derfor nåede punktafgifterne ikke til for samlingen, fordi de ikke passerede gennem kommissionens si.
aussi est-ce de sa part pharisaïsme et hypocrisie que de faire état d' un prétendu intérêt pour les travailleurs et pour la lutte contre le chômage.
derfor er det farisæisk og hyklerisk, hver gang eu taler om interesse for arbejdstagerne og bekæmpelse af arbejdsløsheden.
je constate avec satisfaction que les approches qui avaient été prévues à ce sujet dans les projets ont disparu de la proposition de résolution de compromis et que le thème des collectivités juives est abordé avec dignité, sans pharisaïsme et avec des exigences claires.
den inventarisering, som amerikanerne har foretaget af de stjålne jødiske ejendomme i central- øg Østeuropa kan måske bruges til at undersøge, hvilke fremskridt der hvert år gøres med tilbageleveringen al' stjålne ejendomme.
sur ces deux sujets, le conseil européen aurait dû s'adresser plus clairement aux citoyens, en les mettant devant leurs propres responsabilités afin de briser le pharisaïsme dans lequel vit la société européenne.
santini (fe), ordfører for udtalelsen fra udvalget om landbrug og udvikling af landdistrikter. - (it) hr. formand, kære kolleger, som ordfører for udtalelsen om, uruguayrunden for udvalget om landbrug ser jeg mig nødsaget til at lægge ud med en klage rettet til kommissionen over, at vi modtog dokumentet med forslag til behandling så sent, som tilfældet var.
dans le cadre d'une politique désormais ouvertement anti agricole, dont l'objectif principal est d'accroître le rythme de la diminution de la population agricole, l'intérêt pour l'emploi dans les campagnes ne relèverait-il pas du pharisaïsme?
er det ikke farisæisk at vise interesse for beskæftigelsen på landet inden for rammerne af den åbenlyst landbrugsfjendske politik, der som sit hovedmål vil intensivere tempoet for en reducering af landbrugsbefolkningen?