Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
au vu du budget-type.
based on expenditure pattern.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au vu du profil de ses
and so he adopted a prudent approach.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au vu du danger potentiel de
further refinements of this estimate will be
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été bonne au vu du prix.
great for the price
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’est franchement dommage au vu du potentiel :(.
c’est franchement dommage au vu du potentiel :(.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au vu du rapport susmentionné, le parlement de géorgie :
following the above-mentioned report, the parliament of georgia decides:
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nouvelle conception des poursuites au vu du résultat des enquêtes
change in prosecution approach following results of investigation
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tout ceci s'est passé au vu du conseil de sécurité.
all this happened under the watch of the un security council.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au vu du résultat de cet examen, le dossier a été clos.
as a result of this outcome of the examination, the file on the merger has been closed.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
juge-arbitre: cet appel doit être jugé au vu du dossier.
this appeal is to be decided on the strength of the record.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne retient alors que les signatures possibles au vu du contexte.
only the signatures that are plausible in the given context are retained.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au vu du retombé, oui c’est une très grande satisfaction personnelle.
au vu du retombé, oui c’est une très grande satisfaction personnelle.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en outre, les peines infligées étaient trop légères au vu du préjudice.
punishment, moreover, was too mild in comparison with the offence.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la conférence pourra revenir sur cet arrangement au vu du progrès des travaux.
the conference may reassess this arrangement on the basis of progress made. ge.02-61597
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le nombre de critiques est toutefois minime au vu du résultat globalement positif.
it will be important to amend the level 2 measures promptly if it becomes apparent that new clients and new markets, especially transactions using the internet, are being disadvantaged.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au vu du contenu de la description du brevet attaqué, le problème a été résolu.
therefore, in the light of the closest prior art the problem to be solved can be seen in the provision of contrast media comprising microbubbles of a biocompatible gas having increased persistence.