Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avec grand plaisir.
avec grand plaisir.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec grand plaisir !
that would be lovely!
Senast uppdaterad: 2018-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c' est avec grand plaisir que je soutiens ce rapport.
i support this report with great pleasure.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
relouerai avec grand plaisir.
relouerai avec grand plaisir.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que je me joindrai alors à vous.
i look forward to being with you all.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
. c'est avec grand plaisir que nous vous aiderons!
. the team of austria concerts will be happy to help you!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que je participerai aux discussions aujourd'hui.
i look forward to our discussions today.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et c’est évidemment avec grand plaisir que je leur réponds :
of course, i’m happy to answer, ‘yes, we really can!’
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que je participe au débat d'aujourd'hui.
i am very pleased to take part in today's debate.
Senast uppdaterad: 2011-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que je soutiendrai le rapport de m. poetschki.
i have great pleasure in supporting the poetschki report.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c' est avec grand plaisir que je recommande cette résolution à la chambre.
it is with great pleasure that i commend this resolution to the house.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
madame la présidente, c'est avec grand plaisir que je participe au débat.
madam speaker, i am pleased to take part in the debate.
Senast uppdaterad: 2010-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c' est avec grand plaisir que je réponds à la question de m. le député.
i am very happy to answer the honourable member ' s question.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que je participe à la conférence managing shared waters.
it is a pleasure to participate in the managing shared waters conference.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
madame la présidente, c'est avec grand plaisir que je vais répondre à mon collègue.
madam speaker, i will be pleased to reply to my hon. colleague.
Senast uppdaterad: 2013-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
monsieur le président, c'est avec grand plaisir que je demande moi aussi des excuses.
mr. speaker, it is with great pleasure that i rise to demand one too.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que je suis parmi vous aujourd'hui pour participer à cet événement.
it is a great pleasure for me to be here with you today and i am especially happy to be able to take part in this event.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que j'ai approuvé cette proposition de résolution.
it is with very great pleasure that i am voting in favour of this resolution.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
madame la présidente, c'est avec grand plaisir que je prends la parole après mon collègue.
madam speaker, i am very pleased to follow my hon. colleague.
Senast uppdaterad: 2013-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est avec grand plaisir que je présente aujourd'hui le tout premier rapport de ce programme novateur.
today, i am pleased to present the inaugural report for this innovative program.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: