You searched for: baptiseur (Franska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

je veux la tête de jean le baptiseur.

Engelska

i want the baptist's head right away.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

que disait jean le baptiseur à ces publicains?

Engelska

what did john the baptist say to these publicans?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et celle-ci dit: la tête de jean le baptiseur.

Engelska

and she said, the head of john the baptist.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

13 alors les disciples comprirent qu’il leur parlait de jean le baptiseur.

Engelska

13 then the disciples saw that he was talking to them of john the baptist.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils réprimeront avec les messages plein de conviction et de la repentance et avec une onction plus grande même que celle de jean le baptiseur.

Engelska

they will rebuke with messages full of conviction and repentance and with an anointing even greater than john the baptizer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ces disciples de jean le baptiseur faisaient preuve d’adaptabilité, et grâce à cela ils connurent le seigneur jésus.

Engelska

those disciples of john the baptist were adjustable, and because of that they came to know the lord jesus. you will remember those disciples of john who followed jesus, and said, "master, where dwellest thou?"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

33 car jean le baptiseur est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: il a un démon.

Engelska

33 for john the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, he has a demon.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

12 mais, depuis les jours de jean le baptiseur jusqu’à maintenant, le royaume des cieux est pris par violence, et les violents le ravissent.

Engelska

12 but from the days of john the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and the violent seize on it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

né le 24 juin, saint jean-baptiste est également connu comme john the baptist, joannes baptista, jean le baptiseur, jean le précurseur et juan bautista.

Engelska

st. jean-baptiste, also known as john the baptist, joannes baptista, john the baptizer, john the forerunner and juan bautista, was born on june 24, a cousin of jesus christ.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

11:12 mais, depuis les jours de jean le baptiseur jusqu'à maintenant, le royaume des cieux est pris par violence, et les violents le ravissent.

Engelska

12 and from the days of john the baptist, until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en ce qui concerne les hommes, ceci était fonction du baptiseur principal, l’évêque ou le prêtre immergeant eux-mêmes le catéchumène par trois fois en utilisant une formule trinitaire.

Engelska

for men, this was a function which the main baptiser, the bishop or the priest, would do himself, namely, to immerse the catechumen three times, using a trinitarian formula.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qui plus est, le 'baptiseur' nous rappellera toujours non seulement les premiers baptêmes qui ont eu lieu à cet endroit, mais aussi de nos propres baptêmes et de nos vocations en tant que baptisés.

Engelska

moreover, the "baptiser" will always remind us not only of the first baptisms that were made at this place but also of our own baptisms and vocation as baptised.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

11 en vérité, je vous dis: parmi ceux qui sont nés de femme, il n’en a été suscité aucun de plus grand que jean le baptiseur; mais le moindre dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Engelska

11 verily i say to you, that there is not arisen among the born of women a greater than john the baptist. but he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,953,436,367 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK