Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ce qui est bon sur la mise à
what’s good about the upgrade
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais nous tenons bon sur un point.
but on one thing we stand firm.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
il aura un effet bon sur le corps.
this will have a good effect on the body.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o bon sur le nom de la personne délivré
o voucher issued on the name of the person
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regarde également bon sur smartphones et tablettes.
equally looks good on smartphones and tablets.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette assemblée doit tenir bon sur ce point.
we as a parliament must stand our ground on that point.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
elle tient bon sur la plage. jusque vers 1 h.
the rearguard could not be brought off.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce qui est bon sur le système d'eau chaude solaire
what is good about the solar hot water system
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vraiment ne se sent pas très bon sur la diversité livraison rapide
really does not feel very good about the diversity fast shipping
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du moins avons-nous tenu bon sur certains principes de base.
but at least we held out for some minimum things.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
du moins avonsrnous tenu bon sur certains principes de base. le duc de wellington
but at least we held out for some minimum things.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce qui est mauvais sur le plan moral ne saurait être bon sur le plan politique.
nothing is politically right which is morally wrong.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en un mot, monsieur le président du conseil, tenez bon sur cette ligne.
in a word, mr president-in-office, stand firm on this.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
seul un procédé de fabrication appliqué avec sérieux et professionnalisme peut tenir bon sur le marché.
twenty years ago, the scandal caused by the use of methanol in wine production served as a warning to us.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bon, sur une note moins sérieuse, ce look a été pris en photo il y a un moment.
bon, sur une note moins sérieuse, ce look a été pris en photo il y a un moment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kant était vraiment bon sur ce sujet, et il le disait un peu mieux que je vais le dire.
kant was very good on this point, and he said it a little better than i'll say it.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avec de très bonnes résistances contre les sollicitations chimiques et mécaniques et un accrochage particulièrement bon sur les supports difficils.
with very good resistance to chemical and mechanical strains and particularly good bonding to critical carriers.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’appelant molos a même reconnu être [traduction] « bon » sur wordperfect.
appellant molos even admitted being "good" with wordperfect.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nous avons passé beaucoup de temps à étudier en détail différentes options mais nous avons toujours tenu bon sur cinq principes essentiels.
we spent a lot of time exploring options in great detail, but we always held firm to five key principles.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le spécialiste de face-off de longue date était bon sur 79% de son tire contre le 'canes.
the longtime face-off specialist was good on 79% of his draws against the ‘canes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: