Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prendre le problème en main ...
owning the problem ...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a)prendre le plancher
a)affect
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le sujet en question i, 2006
the subject in question i, 2006
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a prendre en compte selon sa prise en main.
take this in to account according to the way you grip your stick.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et je vais maintenant prendre la liberté de réfléchir sur le sujet en discussion.
so it seems to me that in this respect the commission is not heeding the work done by parliament.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le sujet en était difficile et complexe.
the subject matter was difficult and complicated.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
si le sujet n'en tire aucun fruit
if there is to be no benefit
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- a prendre le soir en allant se coucher en cas de conjonctivite.
- take in the evening when going to bed in case of conjunctivitis.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ajournement du débat sur le sujet en discussion;
to adjourn the debate on a question under discussion;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) clôture du débat sur le sujet en discussion.
(d) to close the debate on the question under discussion.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
c) ajournement du débat sur le sujet en discussion;
(c) to adjourn the debate on the question under discussion;
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
nous appelons le peuple à passer au premier plan et à prendre le monde en main.
we call on people to come to the fore and take the world in their own hands.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ses remarques montrent qu'il connaît le sujet en profondeur.
his statements have shown that we are dealing with a true expert in the subject.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
5 5 5 4 3 prendre le groupe en main en encourageant la participation et en favorisant la coopération.
5 5 5 4 3 handle group situations by encouraging participation and promoting co-operation.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 1922, elle doit se résoudre a prendre le chemin de l'exil.
in 1922, she had to take a decision to go into exile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on a voulu être consultatifs et on a voulu prendre le pouls de ceux et celles qui sont concernés par le sujet, les premiers concernés.
we wanted to consult and hear from those concerned about the topic, those on the front line.
Senast uppdaterad: 2010-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
» ainsi, il n’y a aucun doute, annik giguère a depuis longtemps choisi de prendre le changement en main.
it goes without saying that annik giguère decided to take change by the hand a long time ago!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si la planification est un moyen de prendre le projet en main, le suivi est un moyen de le tenir bien en main.
monitoring examines the actual ongoing operations of the project to ensure that objectives are being met.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les journaux ont été évalués an de déterminer s’ils étaient capables de prendre le sujet et le projet au sérieux.
arriving by small flimsy boats, many have to be rescued before they reach the island.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[3] le processus de rebâtir a commencé a prendre de la vitesse en avril 2001.
[3] the rebuilding process began gathering momentum in april 2001.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: