Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les rebords doivent être entièrement lisses, et la chaleur ponctuelle ne doit en aucun cas les déformer ou les déteindre.
thus, the cut edges must be absolutely smooth, and may not deform or discolour through selective heat.
conseilcontinu sur les thèmes de l’envi-ronnement.le pse doit déteindre sur tous lescontenus du cours.
little training for trainers.biological bias to environmentaltraining.occupational and environmental requests are ignored.
ces polymères sont utiles comme additifs pour produits de lavage et de nettoyage afin d'empêcher les couleurs de déteindre pendant le lavage
these polymers are useful as additives for washing and cleaning agents to prevent colours from migrating during washing
elle commence à réfléchir sur ce qui distingue sa catégorie professionnelle de celle des autres et acquiert une indépendance culturelle qui ensuite pourra déteindre sur le paysage urbain.
he begins to consider what distinguishes his occupational category from that of others and acquires a cultural self-reliance which may then rub off on the townscape.
ce produit doit également respecter cette condition après avoir été lavé conformément aux instructions du fabricant et il ne doit pas déteindre quand il est en contact avec l’enfant.
the product shall fulfil this condition also after washing according to the manufacturer’s instructions and should not stain when in contact with the child.
par exemple, les couleurs solubles à l'eau des textiles et du papier vont déteindre et les pages des livres ou les photos humides colleront les unes aux autres.
for example, water-soluble colours in textiles and paper will bleed, and wet book pages or photographs will stick together.
nous avons à présent dégagé un merveilleux compromis et un merveilleux consensus, qui méritent d'être salués, en particulier si cette atmosphère peut déteindre sur certains parlements nationaux.
we have now achieved a wonderful compromise and consensus, which is praiseworthy, particularly if this atmosphere can rub off on certain national parliaments.
je constate à nouveau que ces idées viennent surtout des membres qui se sont plaints aujourd' hui au sein de la commission des transports que leur avion était à nouveau en retard et qui laissent déteindre ces expériences personnelles sur leur vision en matière de politique de transport.
i hear this opinion mainly from those members who endlessly complain within the committee on regional policy, transport and tourism that their flight was once again delayed and who are very much guided by these personal experiences in their vision of transport policy.
puisque l'alcool isopropylique peut altérer la couleur de l'objet ou faire déteindre les ornements peints ou appliqués, procéder d'abord à un essai.
because the alcohol can cause discolouration or a transfer of paints or decoration, test it first.
toutefois, la nature non concurrentielle et fermée de certaines portions de ces secteurs peut déteindre sur leur comportement en tant qu'acheteurs; cela a donc des conséquences sur leur comportement dans le cadre de la directive sur les secteurs spéciaux.
however, the non-competitive and closed nature of parts of these sectors can spill over into their conduct as purchasers; it then does impact on their conduct under the utilities directive.
(3) la sangle de la ceinture de sécurité ne doit pas déteindre sur un tissu de frottement, sec ou mouillé, à un degré supérieur à la catégorie 3 de l'échelle de transfert chromatique précisée dans la marche à suivre d'évaluation no 8 de l'aatcc intitulée aatcc 9-step chromatic transference scale (révision de 2002).
(3) the webbing of a seat belt assembly shall not transfer colour to a crock cloth, either wet or dry, to a greater degree than rating 3 on the chromatic transference scale specified in aatcc evaluation procedure 8, aatcc 9-step chromatic transference scale (2002 revision).