Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tait courbé de plus en plus jusqu'à ce qu'à la fin il eût fortement saisi le bâton.
slow that the act required several weeks; on each succeeding week it was clear that the petiole had become more and more curved, until at last it firmly clasped the stick.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chaque jour, les énergies sont de plus en plus puissantes, et cela signifie la fin des illuminati.
each day the energies are becoming more powerful, and it spells the end of the illuminati.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les soins « lourds » seraient de plus en plus concentrés sur la fin de vie.
high intensity care will be increasingly concentrated towards the end-of-life period.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on sent de plus en plus de lassitude dans son récit à mesure que la fin du siège approche.
one feels more and more weariness in his account as the end of the siege draws near.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus en plus, la société civile a la possibilité de jouer un rôle positif dans ce domaine.
difficulties in establishing associations promoting a specific cultural identity remain.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la notion de ruralité se substitue d'ailleurs de plus en plus la notion de pays.
the idea of a rural way of life is now being replaced increasingly by the concept of locality.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la renaissance , la chimiothérapie fut de plus en plus utilisée.
during the renaissance , chemical substances were increasingly used to treat the "falling sickness".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nous éprouvons de plus en plus de... [en savoir plus]
we notice that it is becoming more and more difficult to find peace and... more...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans ce contexte social, les conflits collectifs sont devenus de plus en plus nombreux depuis la fin des années cinquante.
in this social context, industrial disputes have become increasingly numerous since the end of the 1950s.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depuis la fin de la guerre froide, notre monde est de plus en plus compliqué et inquiétant.
since the end of the cold war, our world has become an increasingly complicated and troubling one.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la disparition d'une capsule, deux contacts distincts se rapprochent de plus en plus jusqu'à devenir un seul contact osculateur, puis simple.
on the disappearance of a chamber, two separate contacts come together increasingly until they become a single, and then simple, osculating contact.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depuis la fin des années 80, les marocains sont aussi de plus en plus présents en italie et en espagne.
migrants from maghreb countries are increasingly important (a little more than 1.5 million foreign residents from maghreb countries live in the eu, the majority of which are moroccans.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donald brittain, avec beaucoup de succès, explore de plus en plus cette avenue vers la fin de sa carrière. son film volcano:
donald brittain increasingly explored this avenue towards the end of his career with great success; a good example is his film volcano:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la veille des élections, les pouvoirs économique et politique se rejoignent de plus en plus.
as the elections approach economic and political power is increasingly concentrated.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depuis la fin des années 1970, cependant, de plus en plus d'emplois ne correspondent plus à ce modèle.
since the late 1970s, however, more and more jobs no longer fit that pattern.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a la fin du xixe, de plus en plus de touristes, des citadins fortunés pour la plupart, fréquentent ces stations en hiver.
at the end of the 19th century, more and more tourists, mainly wealthy city residents, frequented winter resorts.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on ne voit pourtant pas venir la fin des combats, qui deviennent de plus en plus meurtriers pour les civils.
however, no end to the fighting is in sight, and it is taking an increasingly heavy toll of civilians.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi, à la fin, il faut acheter de nouveaux équipements, et cela se produit de plus en plus fréquemment.
and so, eventually, new equipment has to be purchased, and, that happens with increasing frequency.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depuis la fin des années 1970, cependant, de plus en plus d’emplois ne correspondent plus à ce modèle.
since the late 1970s, however, more and more jobs no longer fit that pattern.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et partout dans le monde, la mondialisation est de plus en plus synonyme d’un « monde a ` la derive » (giddens 2000).
and for people everywhere, globalization increasingly means a ‘‘runaway world’’ (giddens 2000).
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: