Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es-tu sur le chantier?
are you at the job site?
Senast uppdaterad: 2019-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
combien pèserais-tu sur neptune?
how heavy would you be on neptune?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi qu’elle, je tu sur les
but either it or i
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que sais-tu sur le travail des enfants?
what do you really know about child labour?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
combien de tasses vois-tu sur la table ?
how many cups do you see on the table ?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
combien de livres audio as-tu sur ton ipod ?
how many audiobooks do you have on your ipod?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quel regard portes-tu sur ton début de saison ?
how do you see your start of the season?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les temps sont indiqués en tu sur l'image.
the eclipse times are in gmt on the image.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
combien de livres enregistrés as-tu sur ton baladeur numérique ?
how many audiobooks do you have on your mobile mp3 player?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
39.11 te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande?
39:11 will you trust him, because his strength is great?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comment te renseignes-tu sur les questions d’actualité canadienne ou internationale?
where do you get your information on current events (in canada and/or the world)?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?
'for how can you bear patiently with that which you have never encompassed in your knowledge?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
68 comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance? .
68 and how can you have patience in that of which you have not got a comprehensive knowledge?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
que travaillez vous ? /sur quoi travaillez vous? /sur quoi travailles tu ? /sur quel projet travaillez vous?
what are you working on?
Senast uppdaterad: 2019-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?"
"and how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
11. (39-14) te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande?
11 will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
18:68 comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance ? \".
he said, 'you will not be able to endure with me. 18:68 and how will you endure what you have no knowledge of?'
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'brigitte a bouche que veux-tu' sur vol air france - musique à écouter à bord - air france
air france flight - music on board - air france
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
'www.studiolestrois... loup y es-tu ?' sur vol air france - musique à écouter à bord - air france
air france flight - music on board - air france
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je lui dis : " a la maison, tu as dit " oui ". (rires) pourquoi reviens-tu sur ta parole ?
i said, “you said ‘yes’ at home. (laughter) why don’t you keep the promise you gave me?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering