You searched for: euh c'est le tien aussi il me semble non (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

euh c'est le tien aussi il me semble non

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

type il me semble, non ?

Engelska

what is the difference?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le but il est bien d'en vendre un max il me semble non?.

Engelska

that is going to be rather difficult to recreate in lg. cbr

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il me semble que c'est le bon sens.

Engelska

this strikes me as sensible.

Senast uppdaterad: 2013-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il me semble que c'est le gros bon sens.

Engelska

this seems to me to be a matter of common sense.

Senast uppdaterad: 2013-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il me semble que tel est le problème.

Engelska

this, it seems to me, is the real question.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il me semble aussi qu’il y a plusieurs vortex? non?

Engelska

il me semble aussi qu’il y a plusieurs vortex? non?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aussi, il me semble approprié de faire coïncider cette nomination avec celle de duncan marshall.

Engelska

also it seemed to me appropriate to make this appointment at the same time as appointing duncan marshall.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

donc peu importe où vous regardez, le message, il me semble, est le même.

Engelska

so wherever you look, the message, it seems to me, is the same:

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aussi, il me semble que de nombreuses considérations de m. barros moura sont utiles et qu'elles seront utiles à l'avenir.

Engelska

i believe that many of the points made by mr barros moura are useful and will be useful in the future.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Franska

voilà pourquoi aussi, il me semble que la question du théâtre et du spectacle vivant prend toute son importance dans l' espace européen.

Engelska

that is also why i believe that the issue of the theatre and performing arts is of great importance in the european area.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

aussi, il me semble que mettre les institutions européennes plus au fait des préoccupations des citoyens est une méthode exemplaire et qu'il ne faut jamais abandonner.

Engelska

i am therefore of the opinion that bringing the european institutions closer to the citizens' concerns sets an excellent example and it should continue indefinitely.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Franska

il me semble que, dans le cas des policiers des ports, c'est le contraire qui se produit.

Engelska

it would appear that in the case of the ports police the opposite is taking place.

Senast uppdaterad: 2016-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aussi, il me semble qu' il est temps d' ancrer solidement notre politique méditerranéenne, et de la décrocher des affres du conflit israélo-palestinien.

Engelska

furthermore, i believe that it is time to give our mediterranean strategy a firm foundation and to dissociate it from the vicissitudes of the israeli-palestinian conflict.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

de plus, il me semble que c'est le moment idéal pour discuter des intégrations extra-alméranes.

Engelska

de plus, il me semble que c'est le moment idéal pour discuter des intégrations extra-alméranes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il me semble toutefois qu' il devrait être plus explicite encore: c' est le propos de cette intervention!

Engelska

however, i think that we should have to be even more explicit. and that is what i intended to be!

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Franska

dans une telle situation, il me semble non seulement opportun mais également nécessaire d' explorer toutes les possibilités qu' offre le dialogue inter-institutionnel.

Engelska

this being the case, it seems to me not only appropriate but also necessary to explore all the possibilities offered by interinstitutional dialogue.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

je conclurai précisément sur ce thème, parce qu' il me semble que c' est le thème fondamental pour la construction de la démocratie européenne.

Engelska

i deliberately conclude on that note, because it seems to me to be a note that is fundamental for the construction of the european democracy.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

il me semble que nous avons deux possibilités : la précision du réglage est le résultat soit du hasard soit de la nécessité.

Engelska

what we have in this case is that when the mind surveys the external world and perceives that a certain thing is not in it, it supposes that negation has taken the place of affirmation and that non-being has occupied the place of being.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aussi, il me semble très important qu'à présent l'union européenne maintienne une position ferme et sévère vis-à-vis des autorités de lagos, et de ne croire aucunement aux promesses faites.

Engelska

i therefore believe that it is very important to ensure that, at this time, the european union maintains a firm and demanding position with respect to the authorities in lagos, and that in no way is any credibility given to the promises made, not even a minimum of credibility.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

il me semble que c’est l’esprit lui-même qui est le vrai problème, et non le problème que l’esprit fabrique et tente ensuite de résoudre.

Engelska

it seems to me that the real problem is the mind itself, and not the problem which the mind has created and tries to solve.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,152,819 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK