Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elle est séparée de normanby par le détroit de dawson et de goodenough par le détroit de moresby.
fergusson island is situated 3 km across the dawson strait from normanby island and 4 km from goodenough island across moresby strait.
le requérant a interjeté appel de la décision de combler le poste 730-7649c par voie de mutation du dr. goodenough.
the applicant appealed the decision to fill position 730-7649c by secondment of dr. goodenough.
si l'on applique le critère en question aux faits propres au détachement du dr. goodenough, il est satisfait à tous les éléments de ce critère.
if this test is applied to the circumstances of the secondment of dr. goodenough, all elements of the test are met.
À mon avis, le détachement du dr. goodenough est une nomination au sens de l'article 21 de la lefp et la cacfp a eu tort de ne pas exercer sa compétence.
in my view the secondment of dr. goodenough is an appointment within the meaning of section 21 of the psea and the pscab erred in failing to exercise its jurisdiction.
l'article se termine par certaines remarques préliminaires concernant la relation du présent travail avec l'approche phénoménologique de goodenough basée sur la théorie du champ cristallin.
the paper concludes with some preliminary remarks concerning the connection of the present work with the phenomenological approach of goodenough based on crystal field theory.
insanday, p.r.; goodenough, r.g., ed., beyond the second sex: new directionsin the anthropology of gender.
in sanday, p.r.; goodenough, r.g., ed., beyond the second sex: new directions in the anthropology of gender.
la seule conclusion à laquelle je puis arriver, compte tenu des circonstances, c'est que le détachement du dr. goodenough ne constitue pas une nomination susceptible d'appel.
the only conclusion that i can reach in the circumstances is that the secondment of dr. goodenough does not constitute an appointment that is subject to appeal.
le dr. goodenough avait accepté le poste le 18 juin 1991, mais quelque temps avant le mois de novembre 1991, le ministère a décidé de combler le poste en procédant à la mutation du dr. goodenough de préférence à une nomination permanente.
dr. goodenough had accepted the position on june 18, 1991 but sometime prior to november 1991, the department decided to fill the position by secondment of dr. goodenough rather than permanent appointment.
(230) goodenough fait aussi valoir que les restrictions imposées sur les produits culturels américains peuvent à certains égards être jugées antidémocratiques et très suspectes, parce qu’elles laissent supposer qu’on ne peut se fier aux canadiens pour exercer le bon choix dans la culture populaire qu’ils consomment.
american-owned but canadian-oriented products." (230) goodenough also suggests that exclusionary prohibitions of u.s. cultural products can in some ways be viewed as undemocratic and highly suspect because they suggest that canadians cannot be trusted to make the right choice in the popular culture they consume.