Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je ne viens pas
not to come
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne viens pas de london.
i am not from london.
Senast uppdaterad: 2012-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne viens pas pleurer pour vous.
i do not come crying for you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne viens pas - jag kommer inte
i don't come - jag kommer inte
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle va me tuer si je ne viens pas!!!!
elle va me tuer si je ne viens pas!!!!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne viens pas ici justifier quoi que ce soit,
i didn't come here today to justify anything,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne viens pas je ne retourne pas je ne fais rien
i don't come i don't return i do nothing
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne viens pas aux prises/je ne garde pas
i do not come to grips
Senast uppdaterad: 2023-12-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne viens pas avec toi si tu insistes pour conduire.»
i comme step no with you his you insist for getting
Senast uppdaterad: 2013-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«je ne viens pas d’un milieu riche ou privilégié.
“i don't come from a wealthy or privileged background, so you don't have to have money or a huge family to make a difference.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne viens pas aujourd'hui parce que je ne me sens pas bien
i'm not coming today because i don't feel good
Senast uppdaterad: 2020-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais ce n’est pas ça. je ne viens pas de la même culture.
putting some music on and dancing alone; it is not for me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne viens pas d'une région où la richesse est excessivement abondante.
i do not come from a very wealthy region.
Senast uppdaterad: 2013-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
monsieur, je ne viens pas aujourd'hui parce que je ne me sens pas bien
sir i not come today because don't feel good
Senast uppdaterad: 2020-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que se passe-t-il si je ne viens pas récupérer ma commande ?
what happens if i am not at home when my delivery arrives?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je tiens à le dire clairement : je ne viens pas me faire devant vous l’avocat de tels changements.
however, in the final analysis, the task of defining ourselves and our country is ours alone.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aujourd'hui, je ne viens pas me prsenter devant vous pour vous dire que dornavant tout va bien.
i am not going to stand here today and tell you that everything is now fine.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors j’ai rigolé : « peut-être mais je ne viens pas d’inde.
giggled, ‘perhaps, but i’m not from india.’
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il n'y a pas de souci, caro, moi non plus, parfois je ne viens pas tous les jours.
il n'y a pas de souci, caro, moi non plus, parfois je ne viens pas tous les jours.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne viens pas pour vanter les mérites de mon histoire personnelle, mais pour rendre hommage à la vie de chaque femme brésilienne.
i am not here to boast of my own life story, but rather to praise the life of every brazilian woman.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: