Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
humilions-nous, mais ne perdons rien de notre foi.
let us humble ourselves, but without losing anything of our faith.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comme nous humilions, écoutons et obéissons à l’eternel,
as we humble ourselves, listen and obey the eternal, he will continue to give us
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
humilions-nous, examinons notre cœur et veillons à ne pas être un frein au réveil.
we should humble ourselves and examine our hearts and see that we do not stop revival.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous serons plus exaltés dans le ciel dans la mesure où nous nous humilions dans la présence de dieu et nous le servons.
since we have seen, heard, and learned the word of god for a long time we may think that we can discern everything in the truth no matter whether it is related to church or personal matters.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous pouvons avoir un réveil dans notre pays, mais seulement si nous nous humilions (2 chroniques 7:14).
we can have a revival in our own country, but only if we humble ourselves (2 chronicles 7:14).
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si nous n'agissons pas, nous nous humilions. croyez que je regrette ce rabaissement qui fait de nous de vains et vaniteux moulins à paroles.
if we do not do this, we unfortunately reduce ourselves to an empty rhetoric producer.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
venez, prosternons-nous et humilions-nous, fléchissons le genou devant l`Éternel, notre créateur!
o come, let us worship and bow down: let us kneel before the lord our maker.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
humilions nos âmes sous la main de dieu (1 pierre 5,6) dans toutes nos tentations et afflictions; il sauvera les humbles d'esprit et les élèvera.
let us humble our souls under the hand of god in every trial and temptation for he will save and exalt the humble in spirit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans son discours d'acceptation du prix nobel -- le premier portugais à le mériter, je crois -- il a dit qu'il avait écrit l'un de ses livres, l'aveuglement, « pour rappeler à ceux qui le liraient que nous pervertissons la raison quand nous humilions la vie, que la dignité humaine est humiliée tous les jours par les puissants du monde, que le grand mensonge universel a remplacé les vérités plurielles, que l'homme a cessé de se respecter lui-même quand il a perdu le respect dû à ses frères et soeurs humains.
he said in his nobel acceptance speech – and i believe he is your first nobel winner – that he wrote one of his books, "blindness", "to remind those who might read it that we pervert reason when we humiliate life, that human dignity is insulted every day by the powerful of our world, that the universal lie has replaced the plural truths, that man stopped respecting himself when he lost the respect due to his fellow creatures."
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering