You searched for: il faudrait savoir (Franska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

il faudrait savoir.

Engelska

that tells us something.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir pourquoi.

Engelska

one would have to ask why that information is not there.

Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir ce que sont les phtalates.

Engelska

people need to know what phthalates are.

Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir ce que la commission veut!

Engelska

the question of course is what exactly does the commission want?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

c'est ce qu'il faudrait savoir à tout prix!

Engelska

it was necessary at any cost to ascertain this.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans ce cas, il faudrait savoir de quoi il est question.

Engelska

if this was the case, then it needed to know what that was.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

claes. — (nl) il faudrait savoir ce dont on parle.

Engelska

claes. - (ne) we must clarify what exactly we are talking about.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cependant pour devenir religieuse, il faudrait savoir lire et écrire.

Engelska

yet in order to become a nun, one needed to know how to read and write.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en parlant du terrorisme, il faudrait savoir de quoi il est question.

Engelska

when we talk of terrorism, we should know our subject.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir ce qui est prévu pour lutter contre ces problèmes.

Engelska

the committee needed to know how the government intended to combat those problems.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir si des mesures ont été prises pour garantir leur sécurité.

Engelska

had steps been taken to guarantee their safety?

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir si des mesures sont prises pour remédier à cette situation.

Engelska

she asked whether anything had been done to improve the situation.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce qu'il faudrait savoir, c'est si ces erreurs peuvent être réparées.

Engelska

the thing we should asking is: can those errors be corrected?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir quelle est la pratique en ce qui concerne la tenue des registres.

Engelska

information was needed on practice regarding the keeping of registers.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir si des enquêtes à ce sujet ont été ouvertes ou vont l'être.

Engelska

she would like to know whether investigations on that subject had been, or were to be, launched.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans l'affirmative, il faudrait savoir si les résultats de ces programmes ont été évalués.

Engelska

if so, were the results of such programmes being measured?

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour répondre à la question, il faudrait savoir exactement de quels incidents il s'agit.

Engelska

in order to reply to that question, he would need to know exactly what incidents were being referred to.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il faudrait savoir en outre si le contrôle exercé sur les deux centres de bollé est satisfaisant.

Engelska

it would also be useful to know whether the supervision of the two centres at bollé was satisfactory.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

une fois vos besoins de base établis, il faudrait savoir si vous désirez ou non être lié par contrat.

Engelska

once you have defined your basic needs, you need to ask yourself whether or not you are willing to commit to a contract.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans trois ans, il faudrait savoir comment réformer l’oms, nos pays et d’autres pays.

Engelska

in three years they are supposed to know how to reform who, reform our countries, and reform other countries.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,043,679,552 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK