Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je le remercie pour sa perspicacité.
i appreciate his foresight in addressing this issue.
Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je la remercie pour sa collaboration efficace.
the commission has pledged to present a proposal on this topic in the new year.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je remercie pour la réponse.
thank you for your answer.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
je remercie pour cette réponse.
thank you for your answer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
encore une fois, je la remercie pour sa clairvoyance.
once again i thank her for her clear-sightedness.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je le remercie pour sa coopération de chaque instant.
i thank him for his cooperation throughout.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aussi, je la remercie pour sa présence et sa collaboration.
i thank her for attending and for her collaboration.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
qui le remercie pour sa souffrance dans ce sacrifice?
who then is thankful for his suffering in this sacrifice?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je remercie pour cela mon ami et collègue, m. baggioni.
for that i thank my friend and colleague mr baggioni.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
il le remercie pour sa présence et pour sa précieuse collaboration.
he thanked mr suc for coming, noting that his assistance and cooperation were invaluable.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je voudrais le remercier pour sa compréhension.
i would like to thank him for his understanding.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
je tiens à le remercier pour sa coopération.
there is no doubt about that.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je voudrais la remercier pour sa contribution particulière.
again, this is extremely important in order to involve the developing countries and to show that there is a balance in the kind of actions that we are discussing post-2012.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marie nous remercie, alors que c´est nous qui devrions la remercier pour sa présence, sa proximité, sa patience.
mary thanks us, whereas it is us who should thank her for her presence, her proximity, her patience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le remercier pour sa participation.
• explain that the card is postage paid, and that all the client has to do is to fill it out and drop it in a mailbox.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
202 je me suis entretenu plusieurs heures avec le procureur armando spataro, que je remercie pour sa grande disponibilité.
202 i talked to chief prosecutor mr spataro for several hours and i wish to thank him for being so generous with his time.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'assemblée entière, j'en suis certain, la remercie pour sa contribution.
i am sure the whole house thanks her for her contribution.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
je remercie pour m'avoir permis de jouer au freeroll pnews $12,500 wsop.
thank you titan poker for allowing me to play in the pnews $12,500 wsop freeroll.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je remercie, pour conclure, le parlement qui facilite l'adoption rapide de cette directive.
i conclude by thanking the house for facilitating the speedy adoption of this directive.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
david moynagh a également été remercié pour sa contribution.
the contributions of david moynagh were also recognized.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: