Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je suis fatigué de lire.
i'm sick and tired of reading.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis impatient de lire!
i look forward to read!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis emballée de lire ceci.
i am excited to see this.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis en train de lire:
i’m currently reading:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis encore en train de lire
i'm still reading
Senast uppdaterad: 2021-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis capable de lire un document.
i can read documents.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
je suis impatient de lire cette communication.
i look forward to reading the communication.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
très intéressant… je suis impatient de lire…
very interesting… i look forward to read…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
donc, techniquement, je suis à même de lire ceci.
so technically, i can actually read this.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis impatient de lire votre nouveau roman.
i look forward to reading your new novel.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je suis en train de lire sur notre terrasse, alors que la musique qui émane de notre fidèle système portable se mêle à la brise d’été.
foreword i’m sitting and reading on our deck with music drifting out into the summer air – music flowing from our trusty portable system.
un translitérateur répète un message oral de manière inaudible permettant à la personne de lire sur ses lèvres.
an oral transliterator inaudibly repeats the spoken message in a manner which permits the individual to read their lips.