Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je t'aime, mais tu ne le sais pas
i love you, but you do not know
Senast uppdaterad: 2019-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne le sais pas.
i do not know.
Senast uppdaterad: 2018-02-27
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:
Referens:
je ne le sais & pas
enter comparison forms:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
moi, je ne le sais pas.
i do not know what is being voted upon here.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
elle t’aime, mais tu ne le lui rends pas. »
but you don't love her."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
r - je ne le sais pas.
the minister – i don’t know.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
honnêtement, je ne le sais pas.
quite honestly, i do not know.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne le sais pas encore.
i don't know that yet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- je ne le sais pas non plus.
- i don't know.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pourquoi cela, je ne le sais pas.
why that is, i do not know.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
« je ne le sais pas très bien.»
«i don't know exactly.»
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
on ne le sais pas.
as i say, we will do some follow-up comments.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dr. boger : je ne le sais pas.
dr. boger : i don't know that.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plus que tu ne le sais
more then you will ever know
Senast uppdaterad: 2016-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'aime mais tu me rends si indésirable
i love you but you make me so unwanted
Senast uppdaterad: 2020-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si tu ne le sais pas n'Žcris rien cidessous.
in what year were you born? ______ ______ ______
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si tu ne le sais pas n'Žcris rien cidessous _____________________________________________________________
if you do not know please do not write anything.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je t'aime mais tu me rends tellement en colère
i love you but you make me so angry
Senast uppdaterad: 2020-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vous ne savez pas déjà/tu ne le sais pas déjà
you don't already know
Senast uppdaterad: 2020-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si tu ne le sais pas, tu vas bientôt le découvrir...
if you don’t know, you are going to discover it soon...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: