Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
* le concert eut lieu le 28 mars.
* the concert took place on march 28.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il va avoir lieu le 12 juin 2012.
it would take place on 12 june 2012.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
* le concert eut lieu le 2 janvier
* this concert took place on january 2.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le concert de fermeture aura lieu le 1er septembre.
the closing concert is on the 1st september.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le lancement devrait avoir lieu le 1er avril 2002.
the launch is targeted for april 1, 2002.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le jugement devrait avoir lieu le plus rapidement possible.
the adjudication of the case should take place as expeditiously as possible.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le vote doit avoir lieu le 16 octobre 2007(1).
the vote takes place on 16th october 2007(1).
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle devait avoir lieu le 10 juin 1987.
this 21 meeting was scheduled for june 10th, 1987.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- où aura lieu le concert?
- where is the concert?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cinq procès de ce type doivent avoir lieu le 12 novembre 2002.
five of these trials will take place on 12 november 2002.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un premier concert a lieu le 12 septembre à dortmund, allemagne.
a first concert was given on september 12 in dortmund, germany and was broadcast live by german public radio wdr.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'entrevue devait avoir lieu le 26 juin.
the interview was to take place on june 26th.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une deuxième réunion doit avoir lieu le 23 mars 2005.
a second meeting is scheduled for march 23, 2005.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'atelier devrait avoir lieu le 20 mai 2006.
the workshop is scheduled for 20 may 2006.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l' harmonisation doit avoir lieu, le plus tôt possible.
there has to be harmonisation and it must come as quickly as possible.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
«doit avoir lieu, le conjoint survivant est mort ou»
``payment is to be made the surviving spouse is dead''
Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• la prochaine téléconférence devrait avoir lieu le 10 mai 2006.
• next teleconference should be the 10th may 06.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- la première divulgation devait avoir lieu le 6 septembre 2002.
- original disclosure date was set for september 6, 2002.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prochaine réunion du groupe d'étude permanent pourrait avoir lieu le 12 octobre.
the next meeting of the psg might take place on 12 october.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il annule son second concert à la meo arena de lisbonne, qui devait avoir lieu le 12 mars, en raison des faibles ventes de billets.
bieber cancelled his second lisbon, portugal concert at the pavilhão atlântico, which was to be held on march 12, due to low ticket sales.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: