You searched for: llegado (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

llegado

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

llegado a las instalaciones de suministro en larnaca - chipre

Engelska

arrived at delivery facility in larnaca - cyprus

Senast uppdaterad: 2014-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la contribución al proyecto de la comisión europea solo podrá financiar costes reales, para los cuales llegado el momento de la justificación económica, será necesario presentar justificantes de los mismos.

Engelska

from the contribution to the project by the european commission you will only be able to finance real costs, for which, at the time of financial reporting, it will be necessary to present invoices.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

las medidas se deberán tomar cuando la película haya llegado a equilibrio a 23 ± 2°c y 50 ± 5% de humedad relativa.

Engelska

las medidas deben tomarse cuando la película ha alcanzado el equilibrio a 23 ± 2°c y 50 ± 5% de humedad relativa.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bajo pena de nulidad, la solicitud incluirá como mínimo, los siguientes elementos de información: a) el nombre, dirección y nacionalidad del solicitante y, llegado el caso, de su mandatario con su número de cédula jurídica; así como el poder que le haya sido concedido en caso de que no fuera el obtentor. b) el nombre, cédula y la dirección del obtentor, de no ser el solicitante; c) la identificación del taxón botánico (nombre latino y nombre común); d) la denominación propuesta para la variedad, o una designación provisional; c) si se reivindica la prioridad de una solicitud anterior, se deberá indicar el país que acogió la mencionada solicitud, el cual deberá tener un sistema de protección eficaz y de reciprocidad para los nacionales de costa rica, así como la fecha de presentación; d) origen geográfico de la variedad; e) una descripción técnica de la variedad, incluyendo fotos que faciliten su distinción. f) de tratarse de una variedad solicitada previamente en el extranjero, deberá indicar:

Engelska

bajo pena de nulidad, la solicitud incluirá como mínimo, los siguientes elementos de información: a) el nombre, dirección y nacionalidad del solicitante y, llegado el caso, de su mandatario con su número de cédula jurídica; así como el poder que le haya sido concedido en caso de que no fuera el obtentor. b) el nombre, cédula y la dirección del obtentor, de no ser el solicitante; c) la identificación del taxón botánico (nombre latino y nombre común); d) la denominación propuesta para la variedad, o una designación provisional; c) si se reivindica la prioridad de una solicitud anterior, se deberá indicar el país que acogió la mencionada solicitud, el cual deberá tener un sistema de protección eficaz y de reciprocidad para los nacionales de costa rica, así como la fecha de presentación; d) origen geográfico de la variedad;

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,035,933,155 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK