Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
moi aussi tu me manques
i miss you too
Senast uppdaterad: 2017-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moi aussi tu est un bel home
Senast uppdaterad: 2021-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
« oui, moi aussi. tu étais... géniale.
"yeah, me too.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
moi aussi, mais tu as bien reçu la liste, n’est-ce pas?
s1; same here, but you did get the list, didn't you?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apocalypse 2:15 de même, toi aussi, tu as des gens
revelation 2:15 so hast thou also them that hold the doctrine of the nicolaitans ,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est bon aussi, tu as eu ta semaine difficile .
c'est bon aussi, tu as eu ta semaine difficile .
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apocalypse 2:15 de même, toi aussi, tu as des gens attachés
revelation 2:15 so hast thou also them that hold the doctrine of the nicolaitans, which thing i hate.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je le nourrissais, moi aussi. tu n’as pas aperçu comment il était engraissé?
i was feeding him, too. didn't you see how fat he was?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
« plus que la consolation est : toi aussi, tu as des armes. » 0
“more than consolation is: you too have weapons.” 0
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
6 dieu lui répondit en songe : je sais, moi aussi, que tu as agi en toute bonne conscience.
6 then in the dream god replied to him, "yes, i know that you have done this with a clear conscience.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
15 de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.
15 likewise you also have those who hold to the teaching of the nicolaitans.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2:15de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.
2:15so you also have some who hold to the teaching of the nicolaitans likewise.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes, que je déteste.
thus you also have those who hold the doctrine of the nicolaitans, which thing i hate. repent, or else i will come to you quickly and will fight against them with the sword of my mouth.' he who has an ear, let him hear what the spirit says to the churches.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moi aussi ils me plaisent bien ! lol … facile à réaliser ? on dirait que tu as agrafé pourtant?
i like them too much ! lol … easy to achieve ? it seems as though you have stapled?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apocalypse 2:15 de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes que je déteste
revelation 2:15 so hast thou also them that hold the doctrine of the nicolaitans , which thing i hate.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parfois aussi tu as rencontré le bonheur et la joie, c’était aussi un effet de tes anciennes actions.
sometimes you have found happiness and joy, it was also an effect of your ancient acts.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
18 comme tu m'as envoyé dans le monde, moi aussi je les y envoie.
18 as you sent me into the world, i have sent them into the world.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
est-ce que tu te reconnais ? peut-être que toi aussi, tu as un « géant » qui t’a mis au défi.
can you relate to that feeling? maybe you too have a “giant” who has been challenging you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2:6 mais tu as ceci, que tu hais les oeuvres des nicolaïtes, lesquelles moi aussi je hais.
2:6 but this you have, that you hate the works of the nicolaitans, which i also hate.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
16:50 elles se sont enorgueillies et ont commis l'abomination devant moi, aussi les ai-je fait disparaître, comme tu l'as vu.
16:50 and they were haughty, and committed abomination before me: therefore i took them away as i saw good.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: