Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je sais de quoi je parle.
i should know.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
et je sais de quoi je parle.
and i am someone who knows the power of that addiction.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je sais de quoi je dois me méfier.
"i've checked my list of things to do.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sais de quoi je parle?
know what i mean?
Senast uppdaterad: 2019-05-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
je pense que tu sais de quoi je parle.
i think you know what i'm talking about.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi elle parle.
i know of what she speaks.
Senast uppdaterad: 2014-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi il est question.
i know what we are talking about.
Senast uppdaterad: 2013-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en tant qu' autrichien, je sais de quoi je parle.
as an austrian i know what i am talking about.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
<< je sais de quoi je parle : j'y étais.
"i write with some authority, i was there.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je vis dans ce coin de pays et je sais de quoi je parle.
i live in that country.
Senast uppdaterad: 2014-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi je parle — je fais bien mon propre travail.
i know what i’m talking about — i’m good at my own job.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi je parle, madame la commissaire, je suis agricultrice.
commissioner, i know what i am talking about. i am a farmer.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
en tant que représentante de l' autriche, je sais de quoi je parle.
as a representative of austria, i know what i am talking about.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
madame, je sais de quoi je parle, j'y étais présent !
madame, i know, i was there!
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi je parle, car j'étais la rapporteure pour ce rapport.
i know what i am talking about, because i was the rapporteur for this report.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
il y a bien sûr des exceptions... mais en tant que français je sais de quoi je parle.
there are of course exceptions... but as a frenchman i know what i am talking about.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi je parle, m. katiforis. j' ai été fumeur moi-même.
i know what i am talking about, mr katiforis, for i, myself, have been a smoker.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi je parle puisque le tiers de la population de mon comté a plus de 55 ans.
one third of the people in my riding are over 55.
Senast uppdaterad: 2012-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je sais de quoi je parle: j'ai l'habitude de traiter avec le belarus.
i know what i am talking about from my experience of dealings with belarus.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
en conséquence, lorsque je parle d'attaques sur des civils innocents je sais de quoi je parle.
so when i talk about attacks on innocent civilians i know what i am talking about.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: