Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le « notre pere»(n°3)
our father (n°3)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la priere du seigneur. " notre pere "
the lord's prayer. "our father!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dieu est notre pere qui nous donne un amour illimite.
god is our father who gives us limitless love.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notre pere celeste a aussi l'humanite en lui,alors il est heureux quand nous exprimons nos
our heavenly father also has humanity, so he is happy when we express our thanks.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous n'oserons pas appeler le saint dieu notre pere.
we will not dare to call the holy god our father.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quant a notre pere, de ma vie je ne l’ai vu aussi affecté.
and as to my father, i never in my life saw him so affected.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de plus,vous pouvez travailler pour le pere celeste,et vous serez encore plus reconnaissant.
furthermore, you can work for the heavenly father, and you will be even more thankful.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la bonne nouvelle de royaume est ceci: nous avons notre pere, ni plus ni moins.
the good news of the kingdom is this: we have our father, no more no less.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais,ils disent,[ pere celeste,je t'aime!] mais dieu dit qu'ils mentent.
and yet, they say, "heavenly father, i love you!" but god says they are telling a lie.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a omsk, ou sa famille vivait en 1904, elle rencontra notre pere. il travaillait comme ingénieur allemand a riga et st petersbourg et durant la premiere guerre mondiale il était interné a omsk.
in omsk, where her family lived in 1904 she met our father. he worked as a german engineer in riga and st.petersburg and during the first world war he was interned in omsk.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donc, ma mere se dirigea vers le sud, vers weida a thuringen , sa ville natale, ou elle cherchait la securite et ou elle croyait fermement qu'elle rencontrerait notre pere.
so my mother set off towards the south, to weida in thuringen, her home town, where she sought safety and where she firmly believed she would meet our father.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceci est un encouragement dans notre vie.a n'importe quel moment, nous pouvons croire que notre pere (notre dieu bien-aime) viendra nous aider.
this is encouraging in our life. at any time, we can believe that our papa (loving god) will come and help us.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– mary et kitty ont été tres gentilles. ma tante philips, venue a longbourn mardi, apres le départ de notre pere, a eu l’obligeance de rester avec nous jusqu’a jeudi.
"mary and kitty have been very kind, and would have shared in every fatigue, i am sure; but i did not think it right for either of them. kitty is slight and delicate; and mary studies so much, that her hours of repose should not be broken in on.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
15 ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues, et qu'il a mangé notre argent? 15 ne nous a-t-il pas traitées [comme] des étrangères? car il nous a vendues, et même il a entièrement mangé notre argent. 15 n'avons-nous pas ete reputees par lui des etrangeres? car il nous a vendues, et a meme toujours mange notre argent. 16 toute la richesse que dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. fais maintenant tout ce que dieu t'a dit. 16 car toutes les richesses que dieu a otées à notre père, nous appartenaient, et à nos enfants. maintenant donc fais tout ce que dieu t'a dit. 16 car toutes les richesses que dieu a otees à notre pere sont à nous et à nos enfants. et maintenant, fais tout ce que dieu t'a dit.
14 and rachel and leah answered and said unto him, is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? 15 are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money. 16 for all the riches which god hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever god hath said unto thee, do.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: