You searched for: nous ne parlons pas le francais a la maison (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

nous ne parlons pas le francais a la maison

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

nous ne parlons pas

Engelska

we do not talk more

Senast uppdaterad: 2016-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas.

Engelska

we are not talking.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas anglais

Engelska

hello

Senast uppdaterad: 2020-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas d'élé

Engelska

mrs oomen-ruijten asked what the story was

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas d’application.

Engelska

we are not talking about application.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

« nous ne nous parlons pas suffisamment ».

Engelska

"we don’t talk to each other as much as we should."

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

nous habitons la même maison mais nous ne parlons pas la même langue.

Engelska

we are living in the same house but we don’t speak the same language.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bien sûr, nous ne parlons pas de votre chat à la maison, mais plutôt de félins sauvages et dangereux.

Engelska

we’re not talking about your average house cat here—these felines are wild and dangerous.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a en juger par les informations disponibles, nous ne parlons pas de l’utilisation des ordinateurs à la maison.

Engelska

judging from available information, we are not talking about using home computers.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas de quelques documents, nous parlons de deux ans.

Engelska

we're not talking about a couple of pieces of documentation here, we're talking about two years.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas ici de conteneurs, nous parlons de personnes, de mes collègues.

Engelska

we are not talking here about containers; we are talking here about people, about my colleagues.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas de la position générale de l' europe, mais nous parlons du conseil de ministres.

Engelska

we are not talking about europe 's general position; we are talking about the council of ministers.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car nous ne parlons pas ici d' action politique, nous parlons de la préparation à une adhésion à l' ue.

Engelska

for we are not talking about political dealings here but about preparations for a country to become an eu member

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

si vous voulez bien me pardonnez mes propos, nous ne parlons pas uniquement des marques, nous parlons des allégations dans la publicité.

Engelska

if you will forgive my saying so, this is not only about labels: it is about advertising claims.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

beaucoup de ces immigrants sont originaires de pays ou ni le ` ´ ` francais ni l’anglais n’est parle a la maison.

Engelska

many of these immigrants are from countries where neither french nor english is the language spoken in the home.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aujourd'hui, nous ne parlons pas seulement du sommet de hanovre, nous parlons également de la présidence allemande dans son ensemble.

Engelska

we hope that this opportunity will really be taken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nous ne parlons pas seulement pour petawawa, nous parlons pour les 60 000 militaires et leurs 40 000 personnes à charge.

Engelska

we're not just speaking for petawawa, we're speaking for 60,000 military and about 40,000 dependants.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais cela ne suffit pas encore, car nous ne parlons pas uniquement d'information, nous parlons de communication!

Engelska

this is not just about information, it is about communication.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

si nous parlons de la consommation de tabac, nous ne parlons pas en termes de risques mais en termes de faits scientifiques incontestables.

Engelska

if we are talking about tobacco consumption, we are not even talking in terms of risk, but in terms of indisputable scientific findings.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

lorsque nous parlons de handicap et développement, nous ne parlons pas de charité, mais de droits de l’ homme fondamentaux.

Engelska

when we talk about disability and development, we are not talking about charity but about basic human rights.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,952,195 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK