Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
andrei olechkevitch
andrei olechkevitch (not represented by counsel)
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) décision sur le fond de l'affaire olechkevitch
(c) decision on the merits of the olechkevitch case
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
communication présentée par: andrei olechkevitch (non représenté par un conseil)
submitted by: andrei olechkevitch (not represented by counsel)
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. l'auteur de la communication est m. andrei olechkevitch, de nationalité bélarussienne né en 1974.
1. the author is mr. andrei olechkevitch, a belarusian national born in 1974.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) réparation recommandée dans l'affaire olechkevitch: confirmation de l'évolution de la jurisprudence du comité
(d) reparation in the olechkevitch case: consolidation of progress in the committee's jurisprudence
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
6. m. olechkevitch dénonce clairement la manière dont cette disposition lui a été appliquée, comme il ressort des paragraphes 2.1 et 3 de la communication.
6. mr. olechkevitch sets out clearly his complaint about the application of the legislation to him in paragraphs 2.1 and 3 of the present communication.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ayant achevé l'examen de la communication no 1785/2008 présentée par m. andrei olechkevitch en vertu du protocole facultatif se rapportant au pacte international relatif aux droits civils et politiques,
having concluded its consideration of communication no. 1785/2008, submitted to the human rights committee by mr. andrei olechkevitch under the optional protocol to the international covenant on civil and political rights,
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'État partie indique que devant le tribunal, m. olechkevitch a reconnu sa culpabilité et qu'il n'a pas saisi le procureur pour contester l'action administrative dont il avait fait l'objet.
the state party explains that mr. olechkevitch admitted his guilt in court and did not file an appeal with the procurator concerning the court's decision.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: