Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et quand je dis je dis.
and what i’m sayin’, i’m sayin’!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quand je dis "sur le papier",
idiomatically,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mon mari est vexé quand je dis ça.
my husband is offended when i say this --
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quand je dis rien, c'est rien!
and when i say nothing, i mean nothing at all!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis très sincère quand je dis cela.
i am very sincere about this point.
Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand je dis une chose, je la fais.
when i give my word i keep it."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mais quand je dis désolé, je le veux dire
but when i say sorry, i mean it
Senast uppdaterad: 2019-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand je dis tous, je veux dire les journalistes.
when i say all of us, i mean the media.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand je dis désolé je le pense vraiment
when i say sorry, i mean it.
Senast uppdaterad: 2023-11-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ps: ok, quand je dis trois, on dégage.
ps: okay, when i say three, we move.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle me vois réfléchir, et c'est quand je dis
elle me vois réfléchir, et c'est quand je dis
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
donc, quand je dis qu’on travaille bien ensemble…
so, when i say we’re working well together…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quand je dis « nous verrons », je pèse mes mots.
and when i say "discuss", that is precisely what i mean.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et quand je dis anciennes, je pense antérieures aux xxe
i call on the commission to concern itself with things which are important for europe, which concern harmonization in europe, not with silly things like this.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quand je dis «ils», c'est nous en réalité.
and when i say 'they,' it's really us.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand je dis «nous», je vise en particulier la commission.
when i say 'we', i mean the commission in particular.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
quand je me leve chaque matin, je dis..................a mes parents
when i get up every morning i say good morning to my parents
Senast uppdaterad: 2020-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le matin quand je me réveille, je dis merci, je vis.
and i'm thankful i am alive.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand je dis "vous", je veux dire le collège des commissaires.
when i say 'you', i mean the college of commissioners.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
[au musée,] quand je dis quelque chose, ça compte.
[at the museum,] what i say counts.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: