Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the hype is real, men.
the hype is real, men.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i appreciate real men, gentlemen.
i appreciate real men, gentlemen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils ont accepté de raconter leur histoire dans le cadre de la campagne « real men.
they told their stories for the national institute for mental health "real men.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
== pistes ==# "spoken word intro thing" - steve albini (0:50)# "greatest gift" - scratch acid (2:03)# "nothin' to prove" (live) - wipers (2:07)# "kill yr idols" - sonic youth (2:47)# "bananacuda" - naked raygun (1:41)# "gila" - u-men (2:16)# "smile on your face" - dangerous birds (2:55)# "church in hell" - skinny puppy (3:12)# "go at full throttle" - steve fisk (2:29)# "itsbeena" - lupe diaz (1:14)# "impact test" - boy dirt car (1:22)# "real men" - savage republic (3:12)# "one day of the factory" - shonen knife (3:55)# "barry white ending" (0:22)== article connexe ==* sub pop 200== source ==
==track listing==# "spoken word intro thing" - steve albini (0:50)# "greatest gift" - scratch acid (2:03)# "nothin' to prove" (live) - wipers (2:07)# "kill yr idols" - sonic youth (2:47)# "bananacuda" - naked raygun (1:41)# "gila" - u-men (2:16)# "smile on your face" - dangerous birds (2:55)# "church in hell" - skinny puppy (3:12)# "go at full throttle" - steve fisk (2:29)# "itsbeena" - lupe diaz (1:14)# "impact test" - boy dirt car (1:22)# "real men" - savage republic (3:12)# "one day of the factory" - shonen knife (3:55)==see also==*"sub pop 200"*"sub pop 1000"==references==
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering