Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
là encore, le burkina faso a besoin de ressources.
there too, burkina faso needed resources.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
là encore le besoin de coopération internationale a été évoqué.
again the need for international cooperation was mentioned.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les mettre en contexte renforce encore le besoin de distinction:
in context, the need for distinction is even strengthened:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ressens encore le besoin de formuler une deuxième et dernière remarque.
i would very much like to make a second and final comment.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le vent se renforçant encore, le feu se dirige vers le centre de la ville.
the wind strengthened and caused the fire to continue to spread towards the center of the city.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela montre une fois encore le besoin en eau, de qualité variable, des pays industrialisés.
this is further evidence of the needs of industrialized countries for water of varying quality.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le besoin est devenu encore plus pressant.
that need has become still more pressing.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les. incertitudes nées de la crise accroissent sans doute encore le besoin de sécurité et de garanties.
other countries haveadopted similar practices for the same branch.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parmi les besoins fondamentaux figure encore le mariage.
another basic need is the need to get married.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nombreux pays éprouvent encore le besoin de disposer de mines terrestres antipersonnel à des fins de légitime défense.
many countries still see the need for anti-personnel landmines for legitimate self-defence purposes.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le déclin de l'aide internationale rend plus urgent encore le besoin d'améliorer les recettes fiscales.
declining international aid has added further urgency to the need to improve revenue collection.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'accès au réseau sans fil réduit encore le besoin d'échange d'information sur papier.
access to the wireless network further reduces the need for paper-based information exchange.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beaucoup ressentent encore le besoin de se faire clairement expliquer les pmp de même que leur nouveau rôle et leurs nouvelles responsabilités.
also, many staff continue to feel the need for clear communications regarding the pbms and their new roles and responsibilities.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la communauté devra prendre sa part de responsabilité en renforçant encore les déterminants internes de sa croissance.
the community will have to play its part in reinforcing still further the internal determinants of its growth.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
24.16 les États non alignés soulignent encore le besoin de l'indépendance de la cpi, en accord avec sa nature judiciaire.
the non-aligned states continued to underscore the necessity of the independence of the icc in accordance with its judicial nature.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ici encore, le besoin d’une meilleure information et communication entre les divers acteurs a été souligné comme un des problèmes principaux.
again, the need for better information and communication amongst the various actors was underlined as a key issue.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le japon a l'intention de poursuivre les efforts engagés en renforçant encore les programmes de protection des victimes.
japan would continue those efforts and further reinforce victim protection programmes.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans d'autres cas encore, le besoin de données peut être ponctuel et l'enquête ne peut être réalisée qu'une seule fois.
in yet other cases, the need for data may be ad hoc, and the survey may only be conducted once.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la concentration aurait pour effet de faire disparaître cette concurrence potentielle importante, renforçant encore la position dominante d’edp.
this significant potential competition would be lost after the merger, thereby strengthening further edp’s dominant position.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
les amendements apportés à la constitution en 2006 ont élevé le statut de l'ombudsman à un niveau constitutionnel, renforçant encore son indépendance.
under the 2006 amendments to the constitution, the status of the ombudsman was raised to a constitutional level thereby further strengthening his/her independence.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: