Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tous deux ricanaient d'aise, en se tapant sur les épaules.
they both grinned with satisfaction, slapping each other on the shoulder.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je portais mes enfants mortes et les soldats du fdi étaient sortis de leur chars et ricanaient.
i was carrying my dead children and the idf soldiers came out of their tanks and were laughing at us.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les pharisiens, eux qui aimaient l'argent, entendaient tout cela, et ils ricanaient à son sujet.
the pharisees, who loved money, heard all this and sneered at jesus.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1366 et les camarades ricanaient, disaient que cet animal de mes-bottes avait un fichu grelot, tout de même.
1037 still, that was just the beginning of uneasiness and, as yet, easy to suppress.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- coin, coin, coin, ricanaient les canards. mais la cigogne fit celle qui n'a rien entendu.
quack, quack, quack, grinned the ducks; but, the stork pretended not to hear.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les gens ricanaient en disant: «l’homme recherché se promène en ville, il prêche dans la cour du temple en toute liberté.
people sneered saying, "the wanted man moves about freely in the city, preaching in the temple court unafraid.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
“ le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ? ” hurlent les lèvres qui ricanaient tout à l’heure.
the cry bursts forth from lips so lately scoffing: "the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quand je suis entre dans cette salle, certains des ´ senateurs presents ricanaient ou riaient ouvertement, de meme que ´ ´ ˆ leurs assistants.
when i walked into that room, certain senators there were snickering and laughing, as were their aides.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
" les magistrats ricanaient : «il a sauvé les autres, disaient-ils ; qu'il se sauve lui-même, s'il est le christ, l'élu de dieu !» les soldats aussi le raillaient ; ils s'approchaient, lui présentaient du vinaigre, et disaient : «si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même.»
"the rulers scoffed at him, saying, 'he saved others; let him save himself, if he is the christ of god, his chosen one!' the soldiers also mocked him, coming up and offering him vinegar, and saying, 'if you are the king of the jews, save yourself!' there was also an inscription over him, 'this is the king of the jews.' "
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering