Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mon cœur saignait...
my heart was bleeding in pain...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il/elle saignait
he/she/it has not
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il saignait du nez.
his nose bled.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuts, mais ne saignait pas.
cuts, but did not bleed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il saignait de ses blessures.
he was bleeding from his wounds.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il avait le nez qui saignait.
his nose bled.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son régime fiscal écrasant saignait son économie.
the highly oppressive tax regime it had was choking the life out of its economy.
Senast uppdaterad: 2012-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il saignait et était grièvement blessé à la tête.
necessary elements required to bring this case to a successful conclusion are still needed.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il saignait abondamment de l'oreille, des yeux et du nez.
he was bleeding profusely from his ear, eyes and nose.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
m. chongwe avait été touché à la joue et saignait abondamment.
dr chongwe had been hit on the cheek and was bleeding profusely.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma mère, âgée de 60 ans, était touchée en deux endroits et saignait.
my mother, who is 60 years old, was hit by two bullets and she was also bleeding.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le shérif earl heflin dit "il croyait qu’il saignait à mort.
converse county sheriff earl heflin said, "he thought he was bleeding to death.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la blessure était superficielle, mesurait 3 mm de longueur et saignait à peine.
the injury was superficial, of 3 mm in length, and hardly bleeding.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a découvert ça, une énorme tumeur qui saignait à la base du pénis de kimbo.
he discovered this, a huge bleeding tumor at the base of kimbo's penis.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il saignait pour un rien ; chacune des parties de sa grande charpente était sensible.
he bled easily; he was sensitive over every part of his great frame.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il se maria avec une noble indienne dont le coeur saignait comme le sien aux malheurs de sa patrie.
he married a noble indian lady, who was imbued with an ambition not less ardent than that by which he was inspired.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma mère a été blessée mais a encore marché 15 mètres, elle était touchée au thorax et saignait.
my mother was wounded but continued to walk for another 15 metres, she was bleeding from her chest area.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il était blessé à une jambe et à une main, et il avait une coupure au pouce qui saignait abondamment.
he had injured his leg and hand and was bleeding profusely from a cut thumb.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est signée par des habitants de kamloops qui ont sans doute fait leur déclaration de revenus et ont constaté que le fisc les saignait à blanc.
it is from a number of people from kamloops who i suspect have been filling out their tax returns and feel they are getting gouged by the tax system.
Senast uppdaterad: 2013-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le cn avait l'habitude de perdre 2 ou 3 milliards de dollars par années en moyenne et saignait le trésor public.
cn rail used to lose about $2 billion or $3 billion a year on average and was a drain on the public treasury.
Senast uppdaterad: 2012-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: