Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le plasmide pel026 a été digéré par ecori, sall et xmnl pour isoler le fragment ecori-sall de 2428 pb.
plasmid pel026 was digested with ecori, sali and xmni in order to isolate the ecori/sali fragment of 2428 bp.
(veuillez notez que la piscine et la sall de fitness sont disponible seulement pour des locations de plus de 3 mois.)
the building has a 24-hour doorman, elevators, a well-lit newly renovated laundry in the basement, an olympic size swimming pool and a fully equipped fitness room. (please note that the swimming pool and fitness room are only available for guests who stay at least 3 months).
le plasmide pel032 a été digéré par clal et sall pour isoler le fragment clal-sall de 1182 pb (fragment h).
plasmid pel032 was digested with clai and sali in order to isolate the clai/sali fragment of 1182 bp (fragment h).
le plasmide ppb21 2 a été digéré par ecorv et sali pour isoler un fragment ecorv-sall de 2664 pb contenant la cassette d'expression du gène g du virus de la rage.
plasmid ppb212 was digested with ecorv and sali to isolate a 2664-bp ecorv-sali fragment containing the cassette for the expression of the rabies virus g gene.
10 9.2 - construction du plasmide donneur pmb043 le plasmide pel027 a été digéré par ecori, sali et xmnl pour isoler le fragment ecori-sall de 2428 pb.
9.2--construction of the donor plasmid pme043 the plasmid pel027 was digested with ecori, sali and xmni in order to isolate the 2428 bp ecori-sali fragment.
la majorité des parcelles sont sur les communes de lignorelles et de beines, et quelques parcelles se situent sur les communes de chablis, fyé et villy.
the majority of plots are located in the parishes of lignorelles and beines. a few plots are sited in the parishes of chablis, fyé and villy.
nous allons retenir la notion de beiner selon laquelle il existe un « problème de citoyenneté »; cependant nous situerons la source de ce problème au-delà des questions soulevées par cet auteur, soit l’ethnicité et la cohabitation multinationale.
questions about the ties that bind obviously arise because of such ethnic and national differences, but they also arise around whether and how to recognize social, economic, gender and other differences.