Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les États se sont rapprochés mais les régions n' ont pas été touchées de la même façon.
the member states had moved closer in this respect, but cohesion had nevertheless failed to affect the regions in the same way.
les taux de chômage masculins et féminins se sont rapprochés dans la majorité des régions, notamment en allemagne.
this relative approach between the rates for men and women, also occurred in the majority of the regions being more pronounced in the f.r. of germany.
en fait, les principaux pays européens se sont rapprochés pendant les années 60, poussés par des motivations différentes.
in point of fact the major european countries came together during the 1960s for different reasons.
je dois dire que nos points de vue se sont rapprochés. À l' époque, ils étaient encore plus éloignés.
i must say that our positions have now grown closer together, whereas at that time they were still rather more divergent.