Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
son fiancé?
her fiancé?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle se jeta au cou de son fiancé
she flung her arms round her fiancé
Senast uppdaterad: 2018-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle parle souvent avec son fiancé.
she frequently speaks with her fiancé.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans un parc, emilie attend son fiancé.
emilie is waiting for her fiancé in a park.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dormir dans le lit de son fiancé tout habillée
bundle
Senast uppdaterad: 2021-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
son fiancé lui offrit une très grosse bague.
her fiancé gave her a very big ring.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
son fiancé, jaloux, ne peut pas accepter un tel outrage...
his jealous fiancee can not accept such an offence...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
donc, son fiancé a été conçu et est né d'amour.
a love that is wonderful.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
son fiancé, hua chunhui, a été détenu pendant cinq jours.
her fiancé, hua chunhui, who was held for five days, says he has not been allowed to visit her.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kati dit alors à son fiancé qu’il ne l’intéresse plus.
kati told her fiancé that she was not interested in him any more.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le mariage aura lieu dans la ville natale de son fiancé, en espagne.
the wedding will take place at his hometown in spain.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la fille qui rencontra le dg et qui a fui son fiancé qui ne la vit plus
the girl who met a company director (ceo) and who fled from her fiancée that saw her no more
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle a dit qu'elle vivait chez sa mère avec son fiancé depuis décembre 2002.
she stated she had been living with this person since december 2002 at her mother's home.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en avril 1993, son fiancé a été muté en colombie-britannique par son employeur.
in april 1993, he was transferred to british columbia by his employer.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien évidemment, kelly se refuse à obéir aux ordres de son père et de son fiancé.
obviously, kelly refuses to obey the orders of her father and her fiancé.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mlle dueck a quitté volontairement son emploi à saskatoon pour déménager avec son fiancé à moncton.
ms. dueck voluntarily left her job in saskatoon in order to move to moncton with her fiancé.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la prestataire et son fiancé ne cohabitaient pas et ne prévoyaient pas se marier dans un proche avenir.
in fact, it appears the relationship disintegrated and the claimant decided not to relocate.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la fille qui quitta son fiancé qui lui paya les études pour un homme qui lui donnera l'emploi
the girl who left her fiancée who paid her studies for a man who will give her job
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
malgré tout, la plaignante a fini par signaler les faits à son fiancé vers la fin de l'été.
despite all this, the complainant ultimately told her fiancé the facts toward the end of the summer.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la prestataire est déménagée de pennetang à barrie pour vivre avec son fiancé qui avait obtenu un emploi à barrie.
the claimant moved from pennetang to barrie to live with her fiancee who had obtained a job in barrie.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: