Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geschichte und aktuelle situation der volksgruppen [six fois l’autriche.
baumgartner, g.: 6 x Österreich.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le sdu coopérait avec les organisations de jeunes d'autres minorités nationales au sein du jugend europäischer volksgruppen (jeunes des groupes ethniques européens).
the sdu cooperates with the youth organizations of other national minorities in jugend europäischer volksgruppen (youth of european ethnic groups).
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans les textes de loi autrichiens, le terme de « volksgruppen » (groupes ethniques) désigne les communautés ethniques indigènes. 2
(2) the state recognises the equal rights of all habitually spoken languages in schools, administration and public life.") 1.2.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le jugendverband était en relation avec des organisations de jeunes d'autres minorités nationales au sein du jugend europäischer volksgruppen (jev, jeunes des groupes ethniques européens).
the jugendverband is linked with the youth organizations of other national minorities in the institution jugend europäischer volksgruppen (jev, youth of european ethnic groups).
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y a quelques semaines, les éditions braunmüller-verlag ont publié un livre de m. christoph pan, dont le titre est" volksgruppen in europa- ein handbuch", qui répertorie, 60 situations minoritaires au sein de l' union européenne et 300 sur le continent européen.
a few weeks ago, the braunmüller verlag published a book by dr. christoph pan entitled " volksgruppen in europa- ein handbuch"[ nations in europe- a handbook], which listed some 60 minority groups in the european union, 300 in the continent of europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering