You searched for: zivilprozeßordnung (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

zivilprozeßordnung

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

luvi sur la vente internationale des objets mobiliers corporels moniteur belge versus zivilprozeßordnung

Engelska

the same applies if the seller has, with intent to deceive [33], concealed a defect.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

­ à l'étranger comme justifiant la saisie (article 917, pa­ragraphe 2, de la zivilprozeßordnung allemande)

Engelska

- as additional formal requirement for jurisdiction agreements

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de ce fait, le défendeur peut aussi régulièrement demander la suspension de l'exécution du titre originel de la demanderesse, conformément à l'article 769 de la zivilprozeßordnung.

Engelska

therefore the defendant was entitled to re­quest the court to suspend the enforcement of the original judgment under paragraph 769 of the code of civil procedure.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le droit allemand l'envisage pareillement, l'article siège étant le §§ 578 de la zivilprozeßordnung sur la "wiederaufnahme".

Engelska

german law makes a similar provision with the wiederaufnahme referred to in section 578 of the zivilprozessordnung.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

en vertu de l'article 253 du code de procédure civile allemand (zivilprozeßordnung, zpo), l'instance est réputée introduite avec la signification.

Engelska

under section 253 of the german code of civil procedure (zivilprozeßordnung (zpo)), service of notice was held to institute proceedings.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

toute personne domiciliée sur le territoire d'un autre État contractant peut être appelée devant les tribunaux de:- la république fédérale d'allemagne, en application des articles 68 et 72 à 74 du code de procédure civile concernant la litis denuntiatio, - la république d'autriche, conformément à l'article 21 du code de procédure civile (zivilprozeßordnung) concernant la litis denuntiatio. ▪ les décisions rendues dans les autres États contractants en vertu de l'article 6 point 2 et de l'article 10 sont reconnues et exécutées dans la république fédérale d'allemagne et dans la république d'autriche conformément au titre iii.

Engelska

any person domiciled in another contracting state may be sued in the courts:- of the federal republic of germany, pursuant to articles 68, 72, 73 and 74 of the code of civil procedure (zivilprozeßordnung) concerning third-party notices,
- of austria, pursuant to article 21 of the code of civil procedure (zivilprozeßordnung) concerning third-party notices.
judgments given in the other contracting states by virtue of articles 6(2) or 10 shall be recognized and enforced in the federal republic of germany and in austria in accordance with title iii.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,001,408 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK