Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il fit approcher le taureau expiatoire, et aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du taureau expiatoire.
kaj li alkondukis la propekan bovidon, kaj aaron kaj liaj filoj metis siajn manojn sur la kapon de la propeka bovido.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l`assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.
kaj oni alkondukis la propekajn kaprojn antaux la regxon kaj la komunumon, kaj ili metis siajn manojn sur ilin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d`épines, qu`ils avaient tressée.
kaj ili vestis lin per purpuro, kaj plektinte dornan kronon, surmetis gxin al li;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d`eux.
kaj al ili aperis disirantaj langoj kvazaux el fajro, kaj sidigxis sur cxiun el ili.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jojada, fils de paséach, et meschullam, fils de besodia, réparèrent la vieille porte. ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.
la malnovan pordegon konstruis jojada, filo de paseahx, kaj mesxulam, filo de besodja; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, gxiajn serurojn, kaj gxiajn riglilojn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l`entrée de la tente d`assignation, avec moïse et aaron.
kaj ili prenis cxiu sian incensujon kaj metis sur gxin fajron kaj sxutis sur gxin incenson, kaj ili starigxis cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno, ankaux moseo kaj aaron.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hanun et les habitants de zanoach réparèrent la porte de la vallée. ils la bâtirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. ils firent de plus mille coudées de mur jusqu`à la porte du fumier.
la pordegon de la valo konstruis hxanun kaj la logxantoj de zanoahx; ili konstruis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, gxiajn serurojn, kaj gxiajn riglilojn, kaj mil ulnojn de la murego gxis la pordego de sterko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: