You searched for: conseguinte (Franska - Estniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Estonian

Info

French

conseguinte

Estonian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Estniska

Info

Franska

por conseguinte, a djebel é uma grande empresa.

Estniska

por conseguinte, a djebel é uma grande empresa.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

por conseguinte, a medida pode afectar o comércio entre estados-membros.

Estniska

por conseguinte, a medida pode afectar o comércio entre estados-membros.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

por conseguinte, não se destina a actividades relacionadas com a exportação [6].

Estniska

por conseguinte, não se destina a actividades relacionadas com a exportação [6].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.

Estniska

por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

por conseguinte, portugal deu cumprimento à obrigação que lhe incumbe por força do n.o 3 do artigo 88.o do tratado.

Estniska

por conseguinte, portugal deu cumprimento à obrigação que lhe incumbe por força do n.o 3 do artigo 88.o do tratado.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

por conseguinte, a comissão não considera, na presente fase, que o auxílio esteja em conformidade com as obrigações internacionais da comunidade.

Estniska

por conseguinte, a comissão não considera, na presente fase, que o auxílio esteja em conformidade com as obrigações internacionais da comunidade.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a vigência do regulamento mtd cessou em 31 de março de 2005 e, por conseguinte, o regulamento não se encontrava em vigor na altura em que portugal notificou o auxílio.

Estniska

a vigência do regulamento mtd cessou em 31 de março de 2005 e, por conseguinte, o regulamento não se encontrava em vigor na altura em que portugal notificou o auxílio.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a adesão próxima da polónia à união europeia era do conhecimento geral no momento em que o projecto foi levado a cabo e, por conseguinte, a empresa sabia em que condições iria desenvolver as suas actividades no mercado comum.

Estniska

a adesão próxima da polónia à união europeia era do conhecimento geral no momento em que o projecto foi levado a cabo e, por conseguinte, a empresa sabia em que condições iria desenvolver as suas actividades no mercado comum.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de novembro de 2003, data em que o regulamento mtd estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio.

Estniska

portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de novembro de 2003, data em que o regulamento mtd estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a comissão convida, por conseguinte, as autoridades portuguesas a apresentarem informações pormenorizadas e concretas sobre esta questão, a fim de permitir uma apreciação do eventual impacto positivo do projecto no sector do turismo em portugal, bem como o seu efeito de coesão positivo.

Estniska

a comissão convida, por conseguinte, as autoridades portuguesas a apresentarem informações pormenorizadas e concretas sobre esta questão, a fim de permitir uma apreciação do eventual impacto positivo do projecto no sector do turismo em portugal, bem como o seu efeito de coesão positivo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

6. o artigo 4.o do regulamento mtd estabelece o seguinte:%quot%o presente regulamento aplica-se aos contratos finais assinados após a entrada em vigor do regulamento e até ao seu termo de vigência (…)%quot%. portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de novembro de 2003, data em que o regulamento mtd estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio.

Estniska

6. o artigo 4.o do regulamento mtd estabelece o seguinte: "o presente regulamento aplica-se aos contratos finais assinados após a entrada em vigor do regulamento e até ao seu termo de vigência (…)". portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de novembro de 2003, data em que o regulamento mtd estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,029,959,589 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK