Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
faisons en sorte que le parlement soit l'aiguillon de la commission et du conseil pour tenir compte du citoyen.
Ας φροντίσουμε ώστε το Κοινοβούλιο να αποτελέση το κεντρί που θα κάνη την Επιτροπή και το Συμβούλιο να λάβουν υπόψη τους τον πολίτη.
l'union européenne a établi un marché intérieur pour les produits chimiques, qui a été un aiguillon important pour sa compétitivité.
Η ΕΕ έχει δημιουργήσει μια εσωτερική αγορά στον τομέα των χημικών προϊόντων, πράγμα που ενίσχυσε σημαντικά την ανταγωνιστικότητά της.
cette marge de manœuvre a représenté, sur le marché italien, un aiguillon pour la concurrence; la croissance des importations en est la meilleure preuve.
Πρόεδρος. — Ερώτηση αριθ. 9, του sir jack stewart-clark (Η-767/85):
cela tendrait à indiquer qu'un faible degré de réglementation ne constituerait pas un obstacle, mais plutôt un aiguillon, à la création globale de richesses.
Από αυτό συνάγεται ότι τα χαμηλά επίπεδα κανονιστικής ρύθμισης δεν αποτελούν εμπόδιο, αλλά μάλλον κίνητρο για τη συνολική δημιουργία πλούτου.
le succès des propositions du gouvernement britannique et les travaux entrepris dans d'autres États membres peuvent à l'avenir servir d'aiguillon.
Η επιτυχία των προτάσεων της βρετανικής κυβέρνησης και το έργο που επιτελείται σε μερικά άλλα κράτη μέλη ενδεχομένως να αποτελέσουν σημεία αναφοράς γιά το μέλλον.
mais, d' un autre côté, nous pensons que l' extension de la zone euro pourra finalement servir d' aiguillon pour des réformes bénéfiques.
Από μία άλλη πλευρά, όμως, νομίζουμε ότι η επέκταση της ζώνης του ευρώ θα μπορέσει τελικά να χρησιμεύσει ως πρωταρχικό κίνητρο για ωφέλιμες μεταρρυθμίσεις.
la mise en application de ces règles apporte ainsi un aiguillon favorable à l'adaptation des serv ¡ces. mais doil rester compatible avec les missions d'intérêt général.
Η εφαρμογή των κανόνας αυτιόν αποτελεί ευνοϊκό κίνητρο για την προσαρμογή των υπηρεσιών, πρέπει όμως να παραμείνει συμβατή με την αποστολή της κοινής ωφέλειας.
ce document est très opportun et constitue un aiguillon à la fois en raison de son contenu et de sa tentative de mieux définir les questions et les concepts abordés dans la discussion sur l'introduction éventuelle d'une clause sociale dans le système multilatéral de commerce.
Η απελευθέρωση του παγκοσμίου εμπορίου έχει τεράστιες επιπτώσεις στον τρόπο με τον οποίο οι χώρες μας ασκούν το εμπόριο.
la concurrence intratechnologique peut par exemple entraîner des prix plus faibles pour les produits comportant la technologie en cause, ce qui peut non seulement procurer des avantages directs et immédiats pour les consommateurs de ces produits, mais aussi aiguillonner la concurrence entre entreprises utilisant des technologies concurrentes.
Για παράδειγμα, ο ενδοτεχνολογικός ανταγωνισμός μπορεί να οδηγήσει σε μείωση των τιμών των προϊόντων που ενσωματώνουν την ίδια τεχνολογία, γεγονός που όχι μόνο αποφέρει άμεσα οφέλη στους καταναλωτές αυτών των προϊόντων, αλλά μπορεί επιπλέον να τονώσει τον ανταγωνισμό μεταξύ επιχειρήσεων που χρησιμοποιούν ανταγωνιστικές τεχνολογίες.